Присмотритесь! Книги Роальда Даля

Лучший ответ

Сравнивая последние издания с более ранними версиями текстов, The Telegraph обнаружил сотни изменений в историях Даля. Формулировки, касающиеся веса, психического здоровья, насилия, пола и расы, были вырезаны и переписаны. В «Матильде» упоминание о Редьярде Киплинге было вырезано, а Джейн Остин добавлена. Это Роальд Даль, но другой. Одна из самых переделанных книг - «Ведьмы» - о мальчике, выросшем среди сборища ведьм, таких же неприятных, как вороны в «Макбете». Книга была очищена… и сильно: «Ведьма - это всегда женщина», - гласила версия книги 2001 года. «Я не хочу говорить плохо о женщинах. Большинство женщин прекрасны. Но факт остается фактом: все ведьмы - женщины. Не существует ведьмы-мужчины». Сейчас стало просто: «Ведьма - это всегда женщина. Не существует такого понятия, как ведьма-мужчина». Изменения бесконечны: Другие изменения касаются веса. "Толстая маленькая коричневая мышка" становится просто «маленькой коричневой мышкой». «Вот твой маленький мальчик», - сказала она. «Ему нужно сесть на диету» превращается в «Вот твой маленький мальчик». *** В другом месте «великолепное лошадиное лицо» мисс Транчбулл становится просто «лицом». Цвет особенно отсутствует. Любой цвет: Вместо того, чтобы «побелеть», персонаж становится «довольно бледным»... В «Джеймсе и гигантском персике» Cloud-Men превратились в Cloud-People, мисс Губка больше не «толстая», голова мисс Паук больше не «чёрная», а у Земляного Червя больше не «прекрасная розовая» кожа, а «прекрасная гладкая кожа». В «Фантастическом мистере Фоксе» описание тракторов, где говорится, что «обе машины были чёрными», было вырезано. В новом мире Даля, похоже, ни машины, ни животные не могут быть описаны с помощью цвета. И это не просто слова. В книге «Чарли и шоколадная фабрика» оригинальные иллюстрации были изменены так, что у Майка Тиви с его 18 игрушечными пистолетами на теле больше нет никаких пистолетов - что сопровождается тем, что в тексте они тоже больше не упоминаются. Издатели стерли всё, что делало детские книги Даля забавными и уникальными. Как всегда бывает, когда цензура берёт всё в свои руки, одурманивающее однообразие становится нормой. Воображение, волнение, яркие образы, приятно возбуждающая жуть - всему этому нет места в мире «пробуждённого» цензора. И если учесть, что это происходит со всеми детскими книгами, неудивительно, что всё меньше и меньше детей умеют читать. С каждым днем становится всё меньше материала, достойного прочтения. Все обнаруженные The Telegraph изменения можно посмотреть здесь. (с)
20.02.2023
ЛАНА, голова паука и тракторы сильно удивили. Т.е. слово "черный" вообще нельзя употреблять? Черный ворон теперь просто ворон?
20.02.2023
Nadejda, прямо интересно как теперь выглядит "Крабат" Пройслера.
20.02.2023
Ника1313, там кроме ворона и река черная, и магия такая же.
20.02.2023
Nadejda, подозреваю, что в европейских учебниках литературоведения из биографий Пушкина срочно удаляют Черную речку.
21.02.2023
Ника1313, и самого Пушкина в связи со сложившейся ситуацией в мире
21.02.2023
Nadejda, дааа, логика правок совершенно непредсказуема. Интересно, как теперь будет называться "Черный Красавчик"?
21.02.2023
Ника1313, поменяют масть,или как в "Тишке-плутишке" : "шкурка,как сажа,глаза,как желток...")
21.02.2023
Ника1313, радужный)
25.02.2023
Nadejda, слышала, что Пушкин теперь африкано-француз, шах и мат)))
21.02.2023
Екатерина, даже так (((
21.02.2023
Ника1313, может и фейк, сейчас всего много, но не удивлюсь, если и правда. Мир сошел с ума.
21.02.2023
Екатерина, аааа, повезло поэту)
21.02.2023
ЛАНА, а я не поняла, Редьяр Киплинг - это теперь человек, имя которого нужно вымарывать из текстов?? 😱 Что он такого сделал?
20.02.2023
Vera M, Киплинг главный английский певец империализма и колониализма)
21.02.2023
Vera M, "певец английского колониализма") "Бремя белого человека".
21.02.2023
ЛАНА, а это кто-то так про него сказал?
27.02.2023
ЛАНА, интересно, а что там нынче с шекспировским Отелло? Наверное, бдительные эксперты уже вдрызг передрались?
21.02.2023
Господи, сколько ж идиотов на свете! Хотя после выхода урезанной "Динки", откуда убрали всё про революцию, так что книга сократилась как минимум в 4 раза, ничему не удивляюсь.
20.02.2023
Ольга, да-да, помню, что эта Динка потом на распродаже в Лабиринте долго была с огромной скидкой, жаль, если кто-то польстился на цену и купил это чудище.
20.02.2023
Ольга, а главное - эти идиоты как-то так грамотно расставлены, что встречаются везде, куда ни кинешь взгляд ((
20.02.2023
Сразу несколько сказок знаменитого американского писателя Доктора Сюсса были признаны расистскими и более не будут издаваться. Такое заявление сделали представители фонда Dr. Seuss Enterprises, контролирующего все наследие автора. "Эти книги изображают людей оскорбительным и недопустимым образом. Прекращение продаж данных книг - это только часть нашего плана реструктуризации каталога таким образом, что он отражал интересы всех общин и семей", - говорится в анонсе по этому поводу. Речь идет о произведениях, вроде "If I Ran the Zoo", "On Beyond Zebra" и некоторых других. Утверждается, что решение было принято еще в конце 2020 года после долгих месяцев обсуждений. Отметим, что книги Доктора Сюсса переведены на десятки языков, а также на шрифт Брайля и продаются более чем в 100 странах. Он умер в 1991 году. Фонд зарабатывает десятки миллионов долларов на переиздании книг писателя. Доктор Сюсс один из самых экранизируемых современных авторов. Так, в 2000 году на экраны вышел фильм "Гринч - похититель Рождества", главную роль в котором исполнил Джим Керри. В 2003 году зрителям был представлен "Кот", а еще чуть позже "Лоракс". (с)
20.02.2023
ЛАНА, ради интереса посмотрела, то там за "On Beyond Zebra" и что в ней такого крамольного... Это конечно абзац. 🤦🏻‍♀️ Ну в общем, если кому интересно, то вот цитата из англоязычной Википедии "В книге изображен персонаж по имени «Наззим из Баззима». Назим «неустановленной национальности». Он ездит на «Спаззиме», фантастическом существе, напоминающем верблюда . Vancouver Sun описала «проблемные образы» как «вероятно, наименее очевидные» из шести книг, снятых с публикации. [7] Кайл Смит из National Review описывает Наззима как «гордого арабского дворянина, едущего верхом на верблюде». Смит утверждает, что только кто-то «сверхчувствительный» может обидеться на этот образ. Смит отмечает, что книги доктора Сьюза в целом обвиняли как в чрезмерном представлении белых людей, так и в изображении небелых людей в «беспечной комической чувствительности». [8] Согласно статье в Pittsburgh Post-Gazette , Наззим - «персонаж с неопределенной арабской внешностью». По словам Дэна Маклафлина, автора статьи, Наззим появляется на одной странице, а не во всей книге. Маклафлин отмечает, что книги доктора Сьюза обвиняли в том, что в них слишком мало небелых людей, но недавнее решение сняло с публикации те книги, в которых действительно фигурируют небелые люди. Он согласен с тем, что изображение Назима - это расплывчатый стереотип чужой культуры. Однако он утверждает, что концепция чужеродности необходима при знакомстве детей с идеей о том, что мир включает в себя людей с «разным образом жизни». Обложка "крамолы" Изображение
20.02.2023
Ой, да их уже многажды осудили и, думаю, это издание останется только на английском с пометкой "для читателей с повышенной чувствительностью". Собственно, сокращённые тексты - та же ситуация. Главное, чтоб внятно предупреждали читателей об изменениях.
20.02.2023
Анастасия, ну да, только надо не ограничиваться вот такими публикациями, а предупреждать прямо на обложках конкретных изданий. Хотя и у нас чувствительных хватает, не раз его ругали.
20.02.2023
Ника1313, в ЕС так и будет, можно не сомневаться.
20.02.2023
Анастасия, лишь бы у нас было так же, а то вечно издатели "забывают" предупредить о сокращениях.
20.02.2023
Ника1313, до нас это не докатится просто.
20.02.2023
Анастасия, будем надеяться.
20.02.2023
Анастасия, в чём?) а можно я усомнюсь?)
20.02.2023
ЛАНА, усомнитесь, конечно.
20.02.2023
Анастасия, имею право. Так как уже видела новые издания (не Даль) - на обложке нет никаких пометок)
20.02.2023
ЛАНА, и авторства сократителей нет?
20.02.2023
Там была статья в самой книге - о том, что текст изменен. Но не на обложке. Не помню упоминания авторов. Но главное - нет выбора. Или читай измененный текст, или не читай. Или ищи у букинистов старые издания, если им ещё разрешают их продавать... В библиотеке старых книг нет - их списывают очень быстро.
20.02.2023
ЛАНА, да, то что безальтернативно - это печаль. То, что можно узнать об изменениях - все же есть и это хорошо. На самом деле, те дети, которые будут читать новый текст, будут его воспринимать как эталонный. Это нам с вами глаз будет резать, а им нет.
20.02.2023
Анастасия, если правка о Дале верна в статье, то не будет никакого "эталона". Просто не будет Даля. Более 100 исправлений - это они разошлись.
20.02.2023
ЛАНА, я думаю, вы поняли мысль. Детям до Даля как до большого писателя дела нет в этом возрасте. Им есть дело до истории. Им история либо понравится, либо нет уже с правками. Если и правда альтернатив не останется.
20.02.2023
Даль очень своеобразный, его шоколадная фабрика - причесать этих неприятных деток, так не будет книги. Там весь смак именно в этом описании отрицательного. Ну это моё имхо)
20.02.2023
ЛАНА, справедливости ради, надо текст читать, чтобы понять, что там будет. У нас же никто не страдает от того, что Шерлок в русском переводе куда более респектабельный джентльмен, чем в оригинале. Это все дело привычки. Я со своей стороны просто не вижу смысла переделывать великих, поскольку количество книг огромно. И любой чувствительный ребенок (а скорее его родитель) без проблем найдет в магазине то, что никого не травмирует. Вон Чуковского не трогают же. Кому не нравятся творения Корнея Ивановича, читают Усачева. И все довольны.
20.02.2023
Анастасия, а он более респектабельный? Наркоман.
20.02.2023
ЛАНА, в русском переводе он не наркоман, потому и более респектабельный.
20.02.2023
Анастасия, здрасте. Наркоман он в русском переводе. Его недавно дочь читала. Советское издание.
20.02.2023
ЛАНА, хм, вы меня смутили. Надо пойти освежить в памяти. Тем более, у меня издание красивущее.
20.02.2023
ЛАНА, вот про библиотеки отдельно очень неприятно. Теперь и я склона закупиться...
21.02.2023
Анастасия, тенденция есть. И Даль не первый. Тот же Доктор Литтл или Том Сойер. И вряд ли есть новые издания для "менее чувствительных".
20.02.2023
ЛАНА, проверьте, если ли классические издания на французском. На русском они никуда не деваются.
20.02.2023
Анастасия, Даль пока есть - так это старые издания. Как теперь будут переиздавать - не знаю. Доктор Литтл - уже только в новом варианте.
20.02.2023
ЛАНА, кстати говоря, советские переводы классики зачастую были оооочень прилизанными. Вас это никогда не смущало?
20.02.2023
Анастасия, меня не смущало, так как я не знала оригинала. Но, конечно, это не дело - переписывать текст. Адаптация возможна (хотя я тоже не люблю), но тогда обычно, даже в СССР, писали, что это пересказ.
20.02.2023
ЛАНА, ну на "10 негритятах" не писали, что это пересказ, к примеру :)
20.02.2023
Анастасия, кстати, перечитываем советское издание Андерсена. И, я даже удивилась, отсылки его к христианству на месте.
20.02.2023
ЛАНА, вы с оригиналом сравните, если будет желание и время.
20.02.2023
Анастасия, я не владею датским.
20.02.2023
ЛАНА, гугл транслейт зато владеет :)
20.02.2023
Анастасия, меня устраивает перевод Ганзен. Он ещё царских времён. Тут оцифрованное издание https://search.rsl.ru/ru/recor...
20.02.2023
ЛАНА, тут еще такой момент, что Андерсен все-таки не наш автор. Плюс, что с ним все равно в Союзе знакомили, хоть и с сокращениями, минус, конечно, что не с полным текстом. Но переводная литература, это все-таки чужое наследие, а из текста следует, что господа резать начали свое собственное. Вот что печально. И сейчас переиздания советских книг порой этим страдают, поэтому скрины старых книг храню наравне с бумагой.
20.02.2023
Екатерина, а что из советского правили, не помните навскидку? Я пока ещё не сталкивалась, вроде.
20.02.2023
Анастасия, сталкивалась с изменениями в воспоминаниях Паустовского. У меня старая книга 1957 года, в новом издании то, что касается воспоминаний о дяде и 1905 годе немного изменены. Не выброшено, но предложения звучат по-другому и акценты меняются, снимается острота, смазываются черты характера. Возможно, изменения были внесены раньше, но нет ссылок "печатается по изданию..." "Что у Сеньки было" Погодина концовка тоже немного отличается.
20.02.2023
Ника1313, а новое издание какого года? Интересно, где ближе к исходному тексту, в 57 году или в позднем издании?
20.02.2023
Анастасия, 2014. В сети находила такой же новый вариант. Так что не знаю кто и когда правил.
20.02.2023
Не могу ответить прямо про правки советских книг, поэтому оставлю тут. Денискины рассказы АСТ правили, Остров неопытных физиков Речь немного порезала. Пометок при этом, что текст исправлен нет. У ИДМ старый перевод Геккльберри Финна правили редакторы (не совсем то, но что уж вспомнилось).
20.02.2023
Екатерина, спасибо!
20.02.2023
Маятник толерантности раскачался по максимуму просто. Слов не хватает выразить все мысли.
20.02.2023
Инна, аналогично (((
21.02.2023
Цензура прямо Оруэллу.
20.02.2023
Заказала Чарли 2 книги на англ) Издание 2017. Может, раритет будет скоро.
20.02.2023
ЛАНА, да запросто может )
20.02.2023
Ну, у нас уже есть достойный ответ: скомпанованная биография принца Гарри? на целых 18 страниц. Уже в доступе на литресе. Изображение Специально фото добавила, на котором виден объем оригинала. Кому нужны 18 страниц?
20.02.2023
Elena, Роулинг сама ушла с российского рынка. А Гарри?
20.02.2023
ПС. "издательский конгломерат Penguin Random House, владеющий правами на мемуары принца Гарри, прекратил работу с российским рынком в прошлом году". "Краткий вариант скандальной автобиографической книги «Запасной» британского принца Гарри появился в РФ в формате саммари - пересказа без прямого цитирования. Об этом сообщает агентство ТАСС."
20.02.2023
ЛАНА, Ну, плагиат - это же не только дословное цитирование.
20.02.2023
Elena, а вот тут можно и двояко рассудить, на 18 листах сильно-то не наплагиатишь, а вот реклама книги вполне себе, кто заинтересуется, тот и оригинал добудет. Чем недоступнее, тем интереснее же.
20.02.2023
Екатерина, да, понятно. Издательства "реагируют" на спрос, что в России, что в Европе. Просто я абсолютно против какой-то редактуры или переработки текстов не авторами.
21.02.2023
Elena, это юридические термины. Но я б не стала печатать эти 18 страниц - вы правы, кому то надо) "Представители Ассоциации юристов России сообщили, что публикация иностранных книг в пересказе не нарушает законодательства".
20.02.2023
Elena, 😂 17 из них посвящены Меган Маркл?
20.02.2023
У нас тоже есть желающие подкорректировать или ограничить, просто в другую сторону. Мне вообще хочется вернуться в 2009-2010 года. Когда еще это безумство было менее выражено по моим ощущениям. Заигрывания с гендерами вышло из-под контроля
20.02.2023
алена, лучше в нулевые))
20.02.2023
Я Даля не люблю. Хулиганский он для меня слишком. Но такое... издевательство, конечно. А главное - это уже будет не Даль. Это как стихи Остера подкорректировать) Купить что ли, пока есть, старые издания?)
20.02.2023
ЛАНА, вот для этого пост и написан. Знакомые подростки срочно покупают Ли Бардуго, пока не вышел в новой редакции.
20.02.2023
Думаете, и российские издатели чудить будут? Зачем им это? Вряд ли. А вот в Европе... Я подумала, может, его Фабрику купить на английском... пока ещё старые издания в продаже. Хотя уже не знаешь, что привезут.
20.02.2023
ЛАНА, Бардуго? Там могут отредактировать ориентацию персонажей. 16+ Хотя по-моему проще переставить маркировку на 18+
20.02.2023
А, я про Даля думала) Вряд ли в русском издании "черный" и "белый" вычеркнут) Бардуго я не знаю. Но прочла, что он редкий из западных писателей, кто не запретил издание своих книг в России)
20.02.2023
ЛАНА, ну еще бы - книги любят, тиражи расходятся, читатели ждут продолжения. Это надо иметь какой-то другой верный доход, чтоб вставать в позу.
20.02.2023
Я прочла, что покупают детям на русском в соседней стране активно, т.к. там перестали издавать на нём и из РФ тоже больше не поставляют. Мир сошёл с ума.
20.02.2023
ЛАНА, я вот тоже не планировала Даля больше брать, а теперь раздумываю. Может, и возьму ещё.
22.02.2023
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Присмотритесь! Книги Всеволода Нестайко Присмотритесь 28.03.2023