Муми-тролли в новом переводе. Нужен совет.

Лучший ответ

У меня такие, листала их. Вполне читабельны, перевод не сильно отличается. Страницы тонкие, рисунки черно-белые.
16.04.2023
Tatiana, спасибо за отклик!
16.04.2023
Берите. У родителей остался мой старенький сборник. А своим детям я заказывала на вб вот такие же книги. Есть отличия,но не критичные. Например,если брать имена,то в старых книгах Фрекен Снорк,а в новых Снорочка. Или в новых книгах Снифф спасал перед прилётом кометы котёнка,а в старых-Мартышку. Но это связано с тем,что сама Туве Янссон написала два варианта.
15.04.2023
Наталья, спасибо!
15.04.2023
Катя, я сама сравнивала только Комету, оба перевода хорошие) Вот здесь писала об этом. Но вообще этот перевод очень хвалят, якобы, он едва ли не лучше старого. Почитай там комментарии в этом посте, много интересного узнаешь))
15.04.2023
Ольга, спасибо, значит возьму!
15.04.2023
У нас такие. Мне нравятся, ребенку тоже. Но мне сравнить не с чем, я не помню, какой перевод был в моих детских книжках, а в осознанном возрасте это мои первые сборники о муми-троллях)
15.04.2023
Чашка утреннего кофе, спасибо за отклик)
15.04.2023
Чашка утреннего кофе, ой, а можете сказать как в новом переводе персонажей зовут? А то боюсь как в Гарри Поттере Злодеус Злея😂😂
15.04.2023
Анастасия , вроде бы все по классике) Муми - тролль, Муми - папа, Муми - мама, Снусмумрик, Снифф, малышка Мю, Снорочка и т.д.
15.04.2023
Чашка утреннего кофе, да, всё как в оригинале🥰 хоть в 10 месяцев ребенку бери😂
15.04.2023
Анастасия , навырост 😏а пока может и мама полистать 😉
15.04.2023
Прошу помощи! Помогите!!!