Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия IХ-ХIХ веков
Средним и старшим школьникамЯ участвую в розыгрыше книжной конфетки.
Есть ли на свете
что-либо, чью красоту
время не точит?
Только цветущие вишни
вечно прекрасны весною...
Рекан (1785-1831)
Эти пять строчек как нельзя были кстати, когда мы с Семеном гуляли в конце
апреля- начале мая по нашему поселку, а по обоим сторонам дороги цвели
вишни, яблони. А запах! Эту весну я буду долго помнить. Да, вечно
прекрасны..
Это я про книгу "Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия IХ-ХIХ веков".
Могу сказать , что вот этой книгой я горжусь. Горжусь, что все-таки купила ее, горжусь, что она у меня есть и я могу испытывать счастье обладания. Оказывается, что есть и такое счастье. Сижу, перелистываю и как Голлум из "Властелина колец" приговариваю: "Моя прелессть!". Книголюбы должны меня понять.
Вот она, моя прелесть:
"Бабочки и хризантемы. Японская классическая поэзия IХ-ХIХ веков" (в переводах А.Долина, В.Марковой, А.Глускиной, Т.Соколовой-Делюсиной)
Издательство - "АРКА"
год 2011
ISBN - 978-5-91208-073-9
Вот она в Лабиринте http://www.labirint.ru/books/321531/
Стихи, а это действительно стихи, без рифмы читать довольно необычно. Тем не менее в самый первый раз книжечка была прочитана минут за пятнадцать. А потом была перечитана, а потом еще раз..
Японцы поэзию понимают гораздо шире, и, на мой взгляд, правильнее что-ли. Поэзия, это ведь не то, что рифмуется. А то, что рифмуется еще не поэзия. Так сложно найти сейчас что-то стоящее, вечное. А вот в этой маленькой книжечке это вечное и стоящее нашли японцы. В пяти, трех, двух строчках сквозит такая красота!
Вот например:
Не из обычных людей
Тот, кого привлекает
Дерево без цветов.
Оницура (1661-1738)
И картинка:
А ведь это даже не иллюстрации, это гравюры. Вот эту, например, нарисовал неизвестный художник из школы Тоса, 16 век.
Все стихи разделены на четыре раздела, по временам года - Весна, Лето, Осень и Зима.
К каждому изречению (стиху) подобрана гравюра (рисунок). Очень гармонично подобрано, очень подходит одно другому.
Смотрите сами:
И еще несколько слов напоследок. Книгу я покупала, чтобы составить цельное (или более цельное) впечатление о стране восходящего Солнца. В дополнение к имеющимся у меня сказкам "Догадливая невеста" от Нигмы и нескольких сказочек из "Волшебного котла" с Калиновским. Сказок больше не хотелось, а вот такая книжка, на мой взгляд, очень атмосферная.
И еще несколько изображений.
Когда развернешь наугад
Древнюю книгу -
И в сочетаниях слов
Душу родную найдешь.
Татибана Акэми (1812-1868)
Я нашла ее в этих дивных "сочетаниях слов".