Л.Н. Толстой - рассказы
Книжки нашего детстваКогда читаю Л.Н. Толстого (а мы оба с сыном полюбили: я - переживать воспоминания детства, а сыну - интересно!), адаптирую немного текст, заменяя некоторые существительные и глаголы более современными. Значение некоторых слов - объясняю, но не всех. Да он и не запоминает слова эти сразу, если в жизни не употребляются.
Сын, конечно, с удовольствием послушает и непонятный ему текст, но я все же уже заинтересована в том, чтобы понимал как можно больше деталей, и где чувствую - не знает, останавливаюсь, объясняю. В планах, конечно - объяснить все слова великого русского. Но со временем, не все сразу. А иногда даже мысль проскальзывает - а запомнит ли? Будет ли ему это интересно???
А у вас как? Читаете "оригинал" или адаптируете?

Мария
Я читаю оригинал, иногда поясняя непонятные, устаревшие слова. Но не все, иногда только. Сам Даня редко спрашивает. Тем не менее, только так можно расширить словарный запас. Нам, мамам заграничных деток, это особенно важно. Кстати, Даня совсем не любит Пушкина, видимо, слишком много устаревших слов, он просто не понимает о чем речь. А вот Толстого с удовольствием слушает.
31.08.2014
Ответить
Olya
Ти тоже Пушкина не очень. только отрывок "У луеоморья дуб зеленый", да и то потому, что я просто тащусь с него. С недавних пор вот "Золотую рыбку осилили". но без энтузиазма. Не Чуковский, к примеру..Какое-то волшебство у Толстого. иногда ведь — ни о чем)).. Ти у меня вообще не спрашивает. Он просто любит меня слушать. а начинаю спрашивать, что значит то или иное слово — не знает..
31.08.2014
Ответить
Olya
а Сона тебе говорит, когда ей не понятно? Вот Ти вообще ничего не говорит, пока не спрошу.
30.08.2014
Ответить
Ольга
Бывает, что спрашивает, но чаще все-таки нет. Обычно потом, когда она пересказывает прочитанное или рассказывает наизусть стихотворение, становится ясно, где ей было непонятно. Но я не каждый раз с об"яснениями читаю. Иногда читаю просто, иногда об"ясняю некоторые места, когда читаю в следующий раз, то об"ясняю другие.
31.08.2014
Ответить
Olya
о, молодцы, пересказываете. А мы нет.. У меня задача — хотя бы почитать.. минусы работающей мамы )) но надо пробовать, конечно. хоть иногда. спасибо!
31.08.2014
Ответить
Ольга
Часто Сона сама рассказывает, в игре, я и не прошу. Но иногда специально прошу рассказать, потому что только так получается понять, насколько она вообще смысл уловила и общий, и отдельных слов. Пересказ весь обычно минут 5 максимум занимает)
31.08.2014
Ответить
Eny
Я читаю оригинал, за исключением тех слов, которве совсем не понятны. Если спрашивает словакакие то не понятные, объясняю.
30.08.2014
Ответить
Лидия Якобенко
Я адаптирую, моей доче поэтому и нравится мое чтение больше всего. Но если читаем одну книгу много раз подряд, то потихоньку некоторые фразы подаю в оригинале и объясняю. И так пока не дойдем до оригинала. Но только когда ей история в книге хорошо знакома. Правда произведения в стихах читаю как есть и объясняю, Крылова например
30.08.2014
Ответить
Olya
Да, я тоже так — потихонечку ввожу неадаптированное.А Крылова мы еще не читали, кстати.. Интересно дочке?
31.08.2014
Ответить
Лидия Якобенко
Да, отдельные любит: ворона и лисица (знает наизусть), слон и моська, мартышка и очки, лебедь рак и щука, лиса и виноград. Смеется, если персонажи глупые. Важно найти с хорошими иллюстрациями.
31.08.2014
Ответить