"Гарун и Море историй"
Средним и старшим школьникам
Очень хочу рассказать об этой книжке Салмана Рушди.
Книга необычная. Это такая философская сказка-история для детей и взрослых. Поэтому даже затрудняюсь определить возрастную границу. Но, безусловно, детям младшего школьного возраста читать уже будет интересно.
Все знают, что Салман Рушди - взрослый писатель. По-моему, это пока его единственное произведение для детей и подростков. Сам Рушди говорит, что это его «самая светлая книга». Ведь писал он её после очень драматических событий, всколыхнувших всю общественность. А именно, когда на Рушди наложили фетву (то есть мусульманское сообщество приговорило его к смертной казни, пообещав большую сумму денег тому, кто лишит жизни писателя). Вот такой страшный факт.
Итак, сказка. На мой взгляд, «Гарун и Море историй» продолжает традиции хорошей сказочно-приключенческой литературы, которую мы любим в лице Толкина и Клайва Льюиса. В меньшей степени я там вижу сходство с Экзюпери и совсем мало с Кэрроллом. Хотя сказку про Гаруна сравнивают именно с «Маленьким принцем» и «Алисой…».
Хотя в «Гаруне…» есть и философский (несложный) уклон, и притчевость. Но в этой истории всё предельно логично, нети той степени прекрасной абсурдности, как у Кэрролла.
Вообще мне показалось, что Рушди здесь соблюдает все сказочные законы. Есть свой мир, домашний, а есть мир волшебный, который находится на незримой Луне Кгани. Именно в том мире сбываются истории.
А история, рассказывание, повествование играют центральную роль в сюжете. Это видно и в названии. По сюжету отец Гаруна - артист, смешащий людей своими невероятными историями. Но после того как мать Гаруна уходит из семьи, у знаменитого рассказчика пропадает этот дар. Вот тут-то Гарун и решается помочь отцу. Они отправляются на незримую Луну, где находится Море историй. Правда, потом выясняется, что Море загрязнено и захвачено Принцем Молчания и Ненавистником Речи. Гарун с друзьями и своим отцом пытается очистить Море историй.
Не буду вдаваться в подробности. Но читать очень интересно. Здесь очень много гротескных или полуфантастических существ. Мне приглянулся Удод Ноо, например. А саму волшебную страну населяют Страницы, Принцы и Принцессы из сказок, Волшебные птицы. И принцесса здесь совсем необычная: она была такая страшная и глупая, с такими длинными зубами и чудовищным голосом, что народ разбегался, когда она начинала петь. Но её очень любил один Принц…
Вообще книга дарит много чего нашему воображению. За что я очень благодарна Салману Рушди. И за его иронию тоже. И за финал книги…
Кстати, есть два издания на сегодняшний день. Иллюстраций нет нигде. Я читала в переводе В. С. Тублина. У меня книжка. Есть ещё . Но там, как видите, и название по-другому переведено.
А вот одна из любимых цитат из «Гаруна…»:
«Получалось, что Океан Историй был самой большой библиотекой во Вселенной. Но поскольку истории хранились здесь в жидком виде, они приобрели способность меняться, становиться новыми версиями самих себя, соединяться с другими историями, так что Океан, в отличие от настоящей библиотеки, представлял собой нечто большее, чем просто хранилище сказок. Он был живым, а не мёртвым.»