Швеция до шестнадцати. Книги для подростков в историческом разрезе
Средним и старшим школьникамНе хочу пересказывать прекрасный текст (http://www.narniacenter.ru/go/maeots - здесь он в полной версии) и дам выдержками статью Уллы Лундквист, которая называется "Шведские книги для подростков". Здесь есть, о чем подумать, что поискать и что почитать.
ЗЫ: И - на всякий случай. В перечисленных книгах попадаются достаточно жесткие истории, поэтому прежде чем давать ребенку, которому уже есть хотя бы четырнадцать - лучше прочитать родителям.
"Когда я была подростком, еще не существовало специальных книг для моих сверстников. Конечно, были детские книги. Я принадлежу к поколению, ставшему свидетелем рождения в Швеции новой своеобычной детской литературы.: Пеппи Длинный Чулок появилась в 1945 году, как раз когда я пошла в школу. Детские книги делились в те времена на книжки для мальчиков и книжки для девочек, и разница между ними была огромная. Интересно, что девочки очень часто с наслаждением читали книжки для мальчиков, замирая от ужаса и упиваясь приключениями, но могу вас уверить, любой мальчишка со стыда бы сгорел, застань его кто-нибудь за чтением «» или «». Я прочитала горы девчоночьих книжек, как шведских, так и переводных, в основном английских. Время от времени я бралась и за романы для мальчиков и тоже прочла немало. Если попытаться кратко сформулировать, чем различались эти книги, то следует сказать то, что в книгах для мальчиков события происходят вне стен дома, на природе, в то время как книги для девочек пропитаны домашним уютом."
"Но все же, в области детской литературы, Швеция сумела завоевать себе признание. Что же касается подростковой литературы, перемены в общественной жизни в моей стране после Второй мировой войны оказали решающее воздействие на ее развитие, в первую очередь школьная реформа 50-60-х гг. До шестидесятых большинство детей покидало школу в 14-15 лет, в то время, как сейчас, почти все они посещают школу до 18 лет. По умственному и физическому развитию это уже взрослые люди, но экономически они еще зависят от родителей. Такое затянувшееся отрочество определило появление иного типа литературы, чем романы для мальчиков и девочек предшествующих десятилетий. “Новые” подростки нуждаются в книгах, где бы автор обращался к ним не свысока, поучая, а на равных, с пониманием. Дорогу проторили два романа, изначально написанные для взрослых — истории отверженных подростков, мальчишек, затянутых преступными шайками и девочек, вступивших на стезю порока, потому что до них никому не было дела. Романы, о которых я говорю — “Шанс” Бригитты Стенберг (1961) и “491” Ларса Йорлинга (1962)".
"Признанным лидером тех лет считается Гуннель Бекман, чей роман «Приглашение не праздник» появился в 1969 году. Героиня книги, молодая девушка, узнает что неизлечимо больна лейкемией. Она рассказывает историю своей жизни в письмах к другу, анализирует собственный жизненный опыт и взгляды старших, пишет о друзьях, семье. Роман был написан под влиянием дебатов о сексуальных проблемах — распространенной теме в 60-е годы, и взглядов американской феминистки Бетти Фридан, чей памфлет “Тайна женщины” был переведен на шведский за год до появления романа Бекман. Другой роман писательницы “Задержка на три недели”, появившийся в 1973 году, описывает переживания девочки-подростка, которая боится, что забеременела .
Когда мисс Бекман писала свои романы, сексуальные запреты были отчасти преодолены, в 70-е годы уже трудно найти подростковый роман, где бы не встречалась эта тематика. Юные герои этих книг не только боятся забеременеть, но и в самом деле рожают детей. В романе Гун Якобсен “Ребенок Петера” — еще одного бестселлера 70-х — молодой маме всего 16 и она не желает возиться с пеленками и бутылочками, а просто подбрасывает младенца вместе с коляской и молочной смесью ошеломленному отцу и сбегает в Стокгольм. Конечно, эта история от начала до счастливого конца, не имеет ничего общего с реальной жизнью, но ей зачитывались, по ней сняли фильм, она была переведена на несколько языков(3) .
Неизлечимая болезнь, секс, а затем и гомосексуализм, беременность и роды стали обычными темами книг для молодежи в 60-е и 70-е годы. Политика, прежде считавшаяся не подходящей темой для подросткового чтения, также проникла на страницы книг, особенно война во Вьетнаме, вызвавшая волну общественного протеста в Швеции, в первую очередь среди молодежи".
Что есть в России из вышеперечисленного точно:
В середине 90-х годов ХХ века московское изд-во "Русская книга" выпускало "Джинсовую серию", где, в частности, вышли "" Г. Свортаута, "Очкарик Элли" С. Саундерса, "" Э. Сигала и "" У. Голдинга .
В переводе на русский есть замечательная книга Б. Догерти "".
В 1989 г.печатался в сб. произведений писателей США и СССР "Далекому другу", по его романам "Шоколадная война" и "" сняты фильмы. В сетевых библиотеках он значится как "Роберт Кармер".
Книги для подростков, затрагивающие сходную проблему, есть и в переводе на русский, например . А вот на это.
И нашу литературу не миновали такие книги, например "" Л. Симоновой, "" Л. Синицыной, "Зойка и пакетик" Л. Басовой – все они вышли в конце 80-х –начале 90-х годов ХХ века.