"Норвежский лес" Харуки Мураками
а сейчас я читаю ....Название романа - устоявший перевод песни Битлз на японский.
Песню не слушала, фильм (который, вроде, присутствует вообще по книге) не смотрела, в связи с чем впечатления свежие и незамутненные.
Хотя песню завтра послушаю, а то сейчас мои все спят)
Вообще впечатление приятное, читается легко и начало вполне себе захватывает.
Буду читать и дальше)
Может, кто-нибудь расскажет про свои впечатления?
Спасибо!