На Украине , В Украине...
Искусство (музыка, кино, литература...)О чём спор товарищи украинцы?:)
Ваш Поэт Тарас Шевченко, писал "На", у меня есть эта книжка, изданная в 1960 году) одно единственное его стихотворение переведёно на множество языков. Антиквариат можно сказать)
Фото под катом.

Анна
Это НА мне еще в школе въелось, т.к. исключение из правил. Мы уже правила своего языка по чужой прихоти менять должны?
13.07.2015
Ответить
Татьяна
Германия вообще-то Дойчланд, но я как называла их страну Германией, так и буду называть. если только поеду туда, то. конечно, по-немецки буду по необходимости говорить. Раз уж в России принято говорить на Украину, то смысл менять предлог? А на Украине пусть говорят В Украину, если им так нравится. Вот белорусы никого не попрекают, если кто Белоруссия напишет. Хотя она теперь Беларусь. Спокойный, мудрый, не раздражительный народ!)
12.07.2015
Ответить
Svetlana
Я вот, каюсь, не знаю как правильно надо говорить. Всегда много лет говорила "на Украину". И вовсе не потому, что так надо. Самое смешное, что много лет уже и наши друзья украинцы,которые работали в России и родители мужа (он оттуда родом) всегда сами говорили "Когда собираетесь на Украину? Едем на Украину. Звоним на Украину", вдруг резко начали нас одергивать и говорить, что мы неправильно говорим. А сами то что раньше не замечали? Вот это меня честно возмущает! Что резко такие правильные стали?
12.07.2015
Ответить
Svetlana
Мы с мужем тоже это обсуждали, он тоже самое сказал. Просто общаясь много лет с ними, приезжая постоянно туда, слышали ну совершенно другое, поэтому есть с чем сравнивать. В последнее время смешно это слышать именно от них, честное слово.
12.07.2015
Ответить
Antiga шью детям
Помнится, еще по школьной программе учили "жить на Украине, ехать на украину" и тд. Азербайджан тоже был в составе СССР, но никто на Азербайджане не жил, на Азербайджан не ездил. поищи в инете, встречала статью, что сейчас это стало нормой "В" Украине. а правильно все же НА.
12.07.2015
Ответить
DinKa
Ну так о чём речь, ниже говорят о независимости, при чём тут это) это больше к особенностям языка уж тогда относится)
12.07.2015
Ответить
Antiga шью детям
Вот нашла, как раз таки в русском языке норма НА. из обсуждения в википедииили«В 1993 году по требовани Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из…» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
12.07.2015
Ответить
Матрешка Lemigo Непромокаемая одежда
В Украине может быть всё что угодно, нам то чО))) Он ж на украинском пишета по-русски на — это на острове,на горе, а в это в стране, городе
12.07.2015
Ответить
Светланка-Славутчанка
У нас правильно тоже "В", а в стихе идет речь "поховати на Вкраини", т.е. на украинской земле, тут не дословный перевод, это как похоронить в России, но на русской земле (типа на Руси), так и здесь, территория имеется в виду, а не название страны (да раньше и не было юридически страны, только название края, территории)Спорят как раз сейчас многие что "На Украине" относительно к стране неверно использовать.
13.07.2015
Ответить
DinKa
А мне кажется украинцам без проблем можно и НА и В использовать, ну подходит очень) как бы я проблем не вижу.
14.07.2015
Ответить
Zelenoglazkа
Я всегда вспоминаю песню :Як у нас на Україні -Всі лани квітучи,Так у нас на Україні -Люди всі співучи.Хай же щастя буде довгимІ пісень багато,Бо без пісні в УкраїніНе буває свята.Як у нас на Україні -Всі лани квітучи,Так у нас на Україні -Люди всі співучи.Хай же щастя буде довгимІ пісень багато,Бо без пісні в УкраїніНе буває свята....
12.07.2015
Ответить
Юлия
Спор наверное о том, что "на" используется с регионами внутри страны, а "в" - со страной. То есть, в россии, в украине, в америке. Но на киевщине, на донбассе, на львовщине. Когда украина была в составе ссср - было на украине. Когда она стала государством - правильно говорить в украине. Книга ваша датирована временем, когда украина не была независимым государством. Вот вам и ответ)
11.07.2015
Ответить
Еленка
Ага. ))) На Кубу, но в Японию и то и то отдельные государства, островные. Если брать внутри страны регионы то в Карелии, но на Кубани или в Сибири, но на Урале. Дело не во времени а в традициях русской грамматики. Вот вам ответ на ваш ответ.)
11.07.2015
Ответить
Юлия
Дело не в русской грамматике, а в украинской. Разве я сказала, что это правило русского языка?)) Как раз наоборот, в русском языке такого правила нет. Правила правописания в украине и в россии отличаются если что))
12.07.2015
Ответить
DinKa
Так при чём тут грамматика, если их поэт великий писал так На, значит он неграмотный был?)
12.07.2015
Ответить
Юлия
Поэт писал на украине потому что по правилам его же языка правильно было писать на украине, так как украина не была отдельным государством. 1960 год, как я понимаю? А писалось еще раньше.В украине надо говорить начиная с 1991 года, когда украина стала государством. Тарас Шевченко к этому времени отношнния уже не имеет. Так что кто-кто, а он как раз был грамотный)
12.07.2015
Ответить
DinKa
Да при чём тут отдельное государство) просто им удобно писать и на и в, про Россию же не скажешь на)или про США, или про Индию, даже если Индия была колонизированна всё равно писали в Индии
12.07.2015
Ответить
Юлия
Кому-то удобно жы писать через ы))) вы спросили - вам ответили. В укр.языке есть такое правило. В русском нет. Поэтому там так говорят, тут так. Строчка из песни для меня не пример - ради рифмы и хорошего звучания меняют и ударения и придумывают новые слова) а вы имеете право говорить и в, и на, потому что в вашем языке это допустимо. В украинском тоже, но по правилам считается неправильным. Но не все же им следуют) кто-то и на стол "ложит" вещи))) в общем, каждый рассуждвет в меру своей распущенности))
12.07.2015
Ответить
Еленка
украинская грамматика это вообще нечто мифическое. Они до сих пор сочиняют свой язык, шоб не как у москалей було.
12.07.2015
Ответить
Юлия
У вас украинцы в роду есть? меня украинская прабабушка, которая родилась еще до первой мировой, в детстве учила украинским стишкам, которые знала из своего детства. я думаю не нам с вами рассуждать, какой язык откуда взчлся. Разве что вы профессор и мастерски изучали этот вопрос (и я щас имею ввиду не интернет). А если так - то рассуждайте про москалей и хохлов на сайтах, где это любят. Автор спросила про "в" и "на", я прокомментировала. Дальше развивать тему не собираюсь. Удачи вам во всем))
12.07.2015
Ответить
Еленка
Есть. У меня мама украинка.Вы можете и не рассуждать откуда что взялось и проявить толерантность и гибкость. А я вот очень даже вижу как они сочиняют новый язык. У меня мать половину не понимает этого современного новояза. Я спокойно могу читать старые книжки, а вот современные тексты без словаря уже и не поймешь. И для этого не надо быть профессором. Они сами не знают своего новояза.
12.07.2015
Ответить
Юлия
Конечно я проявляю толерантность и гибкость. Я не учу как людям правильно говорить - в или на))) каждый общается так, как ему хочется и это только его личное дело. А вот эти споры кто прав а кто нет уже достали. и кстати, новые слова есть. Разве кто-то спорил с этим фактом?)) Слово "свитлына" вместо "фотография" это вообще кошмар кошмарный. Но вопрос то был не о том))) воппос был о различии на и в))) а толерантности и гибкости хочется пожелать щас большей части человечества)
12.07.2015
Ответить
Оксана
Я сама украинка-родилась там и выросла...и новые слова есть-это точно))))сама иногда не понимаю,о чем речь вообще)))
12.07.2015
Ответить
Светланка-Славутчанка
ну а что непонятного, слухавка производное от слухати)))Я просто не знаю прям незнакомых новых слов, ну вот не режет мне ничего ухо
13.07.2015
Ответить
Оксана
Ну,телефоны и трубки были и раньше-стационарные)))и называли их ведь раньше как-то?не Слухавками точно))))поэтому это новое слово)))
13.07.2015
Ответить
Светланка-Славутчанка
я думаю и раньше было слово (именно за это слово не скажу), я кстати не знаю как давно оно появилось в широких массах, да и люди, которые перешли еще в советское время на русский мало знают именно настоящий украинский, моя мама, например. Она всю жизнь живет в Украине, все понимает, но не разговаривает, да и каждое третье слово ей точно новым кажется))) а все потому что русскоязычная она. Я билингв, мне оба языка родные. И читая украинские книги, не только школьную программу, понимаешь что многие якобы новые слова там встречаются)))Хотя вот учась в школе мы учили новую букву Ґ
13.07.2015
Ответить
Оксана
Я училась в украинской школе)))) и мама преподаватель у меня-на украинском разговаривает)))и она тоже говорит-не было такого слова))))
13.07.2015
Ответить
Светланка-Славутчанка
Оксан, опять же... мама твоя того же возраста скорее всего что и моя, ну плюс-минус... она не застала тот язык украинский, до советов. А до этого и телефонов в массах не было, так что вполне логично что русификация была повсеместно и какие-то слова на русский лад были, как и заимствованные иностранные слова в каждом языке, отсюда и трубка. А уже "слухавка" возникло само по себе производно от глагола. И это нормально. Я его использую много лет, когда начала и не знаю даже, но это чисто в народе так говорят, т.к. трубка так и осталась трубкой ))п.с. а как мама говорит "телефонна трубка" или "телефонна рурка", как Григорий Косынка писал?
13.07.2015
Ответить
Оксана
Просто трубка-была и есть)))) а "до Советов" и трубок в Украине не было-что называть-то было?)))и языка единого не было-я у бабушки на Винничине вообще ничего не понимала)))да и страны одной не было-так что все эти разглагольствования не стоят ничего....
13.07.2015
Ответить
Светланка-Славутчанка
Трубки не было, а вот в 20-30 годах, до советов была, "рурка" как и телефоны сами, но не массово )))И еще есть понятие диалектов, они в каждой области, даже районе свои есть)))Так что толку разглогольствовать.
14.07.2015
Ответить