Марафон - 5-я кафизма

Кстати, "распробовал" перевод Бируковых (по нему и читаю). Пример сочетания "возвышенного" стиля и понятности. Кто там говорил, что псалмы нельзя переводить на современный язык? :))
15.12.2014
Мне тоже он больше синодального перевода нравится. here
15.12.2014
Ну, синодальный перевод Псалтири — это что-то. Да и вообще синодальный перевод :))
15.12.2014
Да ладно, понятно хоть, да и не вся же Библия — песни. А как до перевода вообще можно было Библию читать среднеобразованному человеку?
15.12.2014
Так я же не говорю, что он вообще не нужен. Для определенного времени он был очень даже ничего. Просто даже за те 50 лет, которые перевод пролежал на полке, язык успел довольно сильно поменяться. Что же говорить о последующих 150 годах? За что я люблю английские библии, то как раз за разнообразие не только переводов, но и ТИПОВ переводов
15.12.2014
Лучше тут http://xn----7sbaabib6b5awhgdjfkj1x.xn--p1ai/bibliotechka.htmlЛюбые форматы, а не только идиотский html
16.12.2014
Марафон: читаем Псалтырь Читая Псалтирь