"Старушка-крошка-с-чайную-ложку"
Все о развивающих игрушках, пособиях и книгах (обзоры, рекомендации,хвастики, ссылки)
На самом деле, с творчеством Альфа Прёйсна мы все знакомы. Да-да :) Помните знаменитый советский мультик "Про Козлёнка, который умел считать до 10"? Так вот, оказывается, автор этой сказки - норвежец Прёйсен. Но все почему-то считают "Козлёнка" отечественной сказкой, наверное, благодаря замечательным иллюстрациям классика советской иллюстрации В.Сутеева. Благодаря его натуралистичной манере изображать животных, эта сказка любима и популярна у детишек лет с двух - для пополнения словарного запаса, запоминания счёта и последовательности.
Ещё есть замечательная сказка Прёйсна в стихах "Весёлый мышиный год", тоже в иллюстрациях Сутеева.
А теперь - ура-ура-ура - у нас есть возможность ВПЕРВЫЕ на русском языке насладиться чтением книги "Старушка-крошка-с-чайную-ложку". Героиня книги - необычная старушка, которая (против своей воли) вдруг... уменьшается. И из-за этого с ней происходят всяческие забавные недоразумения и приключения.
Предисловие к книге написано переводчицей Наталией Будур. Она-то и рассказала читателям, что героиня повести невероятно популярна у себя на родине, в Норвегии. Ей даже поставили памятник. Более того, Старушка стала также национальной героиней и в Англии. Подумать только, а ведь такого могло и не случиться. Только благодаря помощи Астрид Линдгрен сказки Прёйсна о Старушке смогли быть напечатаны. Это произошло более полувека назад, в 1956г.
Удивительно приятное ощущение от книги действительно будет связано у вас с именем Линдгрен. Ведь как и любимого всеми "Эмиля из Лённеберги", сказки о "Старушке-крошке-с-чайную-ложку" проиллюстрировал Бьёрн Берг. Так что шведско-норвежский, скандинавский флёр очарует нас и в этой книге :) Удивительные, вроде бы местами даже схематичные, иллюстрации чудесно отражают суть каждой главы, раскрывают повествование, украшают книгу.
Немного о качестве издания. Книга стоит своих денег, так издана великолепно. Бумага белоснежная, матовая, очень плотная и толстая. Издательство "Мелик-Пашаев" на высоте! Удобный средний формат, твёрдая обложка, прошитый переплёт. Шрифт крупный, чёткий. Иллюстрации практически на каждой странице. Они красивые, цветные, приятных тонов. Во всей книге (а она довольно толстая, более 140 страниц) насчитала всего 5-6 разворотов без картинок. Но для 5-летнего ребёнка это ерунда.
Буквально на днях мы освоили книгу Линдгрен "Мы все из Бюллербю", до этого прочитали "Дети с Горластой улицы". Это довольно длинные, повествовательные книги, как и "Старушка". И ребёнок от 4,5 лет уже спокойно и с удовольствием выслушивает по 2-3 главы. Картинки в этом возрасте служат приятным дополнением, но не основным якорем для удержания внимания.
Если ваш малыш ещё помладше, попробуйте пока книги других скандинавских детских писателей - книги-картинки Ларса Клинтинга о бобре Касторе и бобрёнке Фриппе, Георга Юхансона о мастеровитом Мелле Меке и собаке Буффе, Свена Нурдквиста о ворчуне Петсоне и очаровашке Финдусе.
И, конечно, чудесные сказки про кукол и маленьких девочек, капризную Принцессу, которая не желала играть в куклы, Крошку Нильса Карлсона и Весёлую кукушку от Астрид Линдгрен. Они есть в разных изданиях. На данный момент самое хорошее и полное по содержанию - это вот такое, от изд. "Махаон".
Приятных открытий в мире скандинавской детской литературы!
А вот и фото страничек "Старушки-крошки-с-чайную-ложку" :
Любовь
Спасибо за обзор, присматриваюсь к этой книге. А про какую книгу Махаона Вы написали? "И, конечно, чудесные сказки про кукол и маленьких девочек, капризную Принцессу, которая не желала играть в куклы, Крошку Нильса Карлсона и Весёлую кукушку от Астрид Линдгрен. Они есть в разных изданиях. На данный момент самое хорошее и полное по содержанию — это вот такое, от изд. "Махаон"."
25.11.2014
Ответить
Angela Kvitka
Сборник сказок "Крошка Нильс Карлсон" http://www.labirint.ru/books/457904/
Крошка Нильс Карлсон
Перевод Л.Ю. Брауде В стране между Светом и Тьмой
Перевод Л.Ю. Брауде Петер и Петра
Перевод Л.Ю. Брауде Весёлая кукушка
Перевод Л.Ю. Брауде Мирабель
Перевод Л.Ю. Брауде Эльфа и носовой платочек
Перевод Л. Ю. Брауде Принцесса, которая не желала играть в куклы
Перевод Н.К. Беляковой Возлюбленная Сестра
Перевод Е.А. Соловьёвой Нет разбойников в лесу
Перевод Н. К. Беляковой
25.11.2014
Ответить