Французская песенка-потешка. Savez -vous planter les choux

А не её ли пели в замечательном детском фильме "Приключения Петрова и Васечкина"?
24.04.2015
 В "Петрове и Васечкине " поют "Братец Жак" https://www.youtube.com/watch?v=RXI7KEUbSxMздесь ее  вольный перевод на русский                    На английском ее называют "Are you sleeping?"
25.04.2015
https://www.youtube.com/watch?v=8TwvBe6VPC4 с детства в памяти осталась она
25.04.2015
точно ), спасибо "отдал яблоко, остался без яблока; поделился идеей- и у тебя уже две" )
25.04.2015
Вам спасибо, нашла, посмотрела, посмеялась.
25.04.2015
замечательная песня!!!! super_smilies086.gif
26.04.2015
Это не стих,не потешка ,а песня.Исправ'те ,плиз,заглавие в вашем посте,дабы не вносить дезинформацию.
24.04.2015
Комментарий удален
24.04.2015
это для деток, у которых французский язык не является родным язком.
24.04.2015
исправила,но хочу заметить, что это все-таки песенка-потешка.  вот определение потешки из википедии.Потешка — элемент педагогики, песенка-приговорка, сопутствующая игре с пальцами, руками и ногами ребёнка. Потешки, как и пестушки, сопровождают развитие детей.
24.04.2015
Во Франции это НЕ потешка,а песня .Она придумана даже не в нашем веке.и никакими играми пальцами не соправождалась,все это отсебятина.Не вижу в этом ничего плохого,но дабы не дезинформировать других- написала.Это обыкновеннай веселая детская песня,коих тут ,во Франции,великое множество.
26.04.2015
Вопрос к тем, кто начал разговаривать с малышом по-англ не с самого рождениия Покупка книг на немецком языке