загранпаспорт и не те буквы

у меня точно такая фигня  - у нас с мужем YA,а у детей IA ))) вот придурки в овире сидят.в принципе проблем никогда не было ,даже в европу летали .один раз из египта улетали - долго стояли на регистрации из-за этого,но нас ни о чем не спрашивали и никаких доков не просили,сами разбирались там.
12.09.2011
а вы детям давно оформляли?а то мне сказали,что закон прям вот на днях приняли по латинице
12.09.2011
делали в 2010. а что за закон ?
12.09.2011
звуки транскрибируются по-разному, русский язык богат на звуки и буквы, в отличие от латиницы. не волнуйтесь, всенормально у вас будет. На всякий случай можно брать с собой свидетельство о рождении, чтобы подтвердить, что вы -родитель. Но вопросов быть не должно, ведь читается одинаково: Иа. сложности были бы, если бы написали Ja - славяне прочитали бы как Иа, а в неокторых языках получилось бы Джа или Жа, что не соответствует вашему написанию.
09.09.2011
спасибо, просто напрягает,что теперь и свидетельство надо показывать(  вот в том и дело,что какое-то Иа получается вместо Я
09.09.2011
а вы "я" никак не получите, только как звуки "ЙА". Но в латинице нет и краткого "й", есть лишь "и", который в разных языках пишется по разному.
10.09.2011
у нас с мужем написано Ya -как-то больше на Я похоже,чем у ребенка..вот и переживаю, что придется доказывать,что это наш малыш
10.09.2011
носить свид-во о рождении. У вас в загран паспорт он вписан?
11.09.2011
нет,я когда оформляла мне сказали,что у ребенка будет свой паспорт и вносить в свой не надо
11.09.2011
впишите его в свой просто для того, чтобы не требовалось подтверждение вашего родства. Но в паспорт вписать именно так, как записано в паспорте ребенка.
12.09.2011
спасибо за совет image
12.09.2011
да не за что :) разрешаются такого роданеточности, если они не влияют на произношение имени/фамилии. В вашем случае я все равно читается как иа, так что проблем быть не должно.
12.09.2011
Проблем не будет, у нас тоже у троих в паспорте фамилии одинаково написаны, а у сына буквы другие, я в паспортном спрашивала, сказали так бывает. Мы ездили в Финляндию,проблем не было.
08.09.2011
спасибо,а то я что-то распереживалась вся
08.09.2011
я бы предъявила претензию.есть же стандартная транскрипция латиницы! я = ya. а у вас выходит "ла". совершенно другая фамилия получается. пусть меняют в паспортном столе. и мне кажется проблемы могут быть. может у нас и законы есть, но за границей-то иностранцы сидят и видят, что у родителей одна фамилия, а у ребенка совсем другая. им-то какими законами доказывать надо будет?
08.09.2011
нет,там не "ла"..у сына первая англ. И - I (Ia),а не La...но в любом случае напрягает
08.09.2011
у нас также только буква Ю,летали в Ташкент,все норм было.
08.09.2011
спасибо,хоть какое-то успокоение...еще бы про евросоюз узнать
08.09.2011
вот у меня такая же фигня..в моем паспорте и мужа фамилия через S а у дочки написали через С....
08.09.2011
я себе в мае меняла и у меня как положено написано,а сыну в августе и такой "сюрприз"...
08.09.2011
ну я думаю проблем не должно быть возьми на всякий случай копию свидетельства о рождении..я отксерила и паспорта и свидетельство на всякий...там же в свидетельстве написано что вы родители :))
08.09.2011
Про-виза Кипр Оформление визы в Италию самостоятельно