"Заветное желание" (Елена Крыжановская)
Книги, аудио и видео издания для детейПока мы ждем публикации конкурсных работ, хочу вас познакомить с творчеством замечательного автора, нашей современницы . Под катом ее святочный рассказ из сборника . Думаю, Вашим деткам тоже было бы интересно услышать его.
Представьте себе старую добрую страну благородных джентльменов и прекрасных леди, бедных сирот, верных слуг, старинных башен и самых современных особняков, где в городах архитектурное великолепие соседствует с нищетой человеческих чувств. Представьте себе один город такой страны накануне Нового года, когда Рождество уже постучалось в двери, но зимние праздники продолжаются. И, если вы сможете хорошенько представить себе богатый дом с роскошным крыльцом парадного входа, стоящий почти в центре этого города, то вы станете свидетелем удивительной истории, произошедшей в нем именно в святочный вечер.
Обыкновенно в святочных рассказах главный герой — бедный мальчик. Святочный мальчик совершенно необходим для правильного традиционного празднования в каждом приличном доме, который заботится о своей репутации.
Но тут все получилось наоборот; мальчик был очень богатым. Слишком богатым. Богатым настолько, что ему было от этого скучно. И поэтому мальчик часто капризничал, а в новогодний вечер вел себя настолько отвратительно, что родители – достойный лорд и не менее достойная леди – вынуждены были оставить единственного сына дома и ехать в гости без него.
Честно сказать, мальчик, которого звали Мортон, не особенно огорчился. Он не любил ездить в гости на пышные приемы, они нагоняли на него скуку, ведь там нельзя... в общем, ничего там нельзя, что кажется таким забавным и интересным. На шлейф никакой даме не наступи; по два пирожных в рот не заталкивай... разве это жизнь, тем более праздник?!
Поэтому Мортон быстро утешился, оставшись дома один. Гораздо больше него этим обстоятельством были огорчены его благородные родители. Но они и в половину не так расстроились, как Ноэль — дворецкий этого достойного дома, под присмотром которого родители оставили свое капризное чадо.
Противный мальчишка, с неистощимым запасом шалостей и капризов, довольно толстый, но при этом подвижный как вполчок, с широкой курносой веснушчатой физиономией, нисколько не похожий на будущего благородного лорда, не вызывал у дворецкого нежных чувств. Более того, дворецкий мечтал, как о самом лучшем подарке, остаться под Новый год одному, без господ, полновластным хозяином роскошного особняка. Чтобы весь вечер не слышать безжалостного колокольчика, зовущего его ради тысячи мелких поручений, и чтоб никто не мог отвлечь его от приятного чтения сонетов в удобном кресле возле камина.
К сожалению, то, что маленький наследник особняка не поедет на пышный прием, выяснилось в последний момент, когда экипаж уже стоял у крыльца, и все слуги были отпущены по домам на праздники. Ноэль, как верный слуга, не мог отказаться от чести присмотреть за непослушным мальчишкой. Дворецкий не выразил вслух никакого неудовольствия, но в душе у него поблекла радостная картина уютного вечера у камина, поскольку от его милости, мистера Мортона-младшего, можно ожидать всего чего угодно, кроме спокойного праздника.
Оставшись в пустом особняке один на один с юным наследником, дворецкий Ноэль нисколько не чувствовал себя полновластным хозяином дома. Скорее, он ощутил себя одиноким Робинзоном на острове, куда только что высадилось племя очень диких туземцев.
Чтобы не выдавать своей слабости, дворецкий строго взглянул на юного наследника и спросил:
– Какие планы у вашей милости на сегодняшний вечер? Будут ли для меня какие-то распоряжения, сэр?
Мортон сосредоточенно посмотрел на слугу снизу вверх и после секундного размышления ответил:
– Наверное, будут, только я еще не решил, какие. Я пойду в свою комнату и обдумаю план действий, а потом сообщу тебе. Когда ты понадобишься, Ноэль, я позвоню.
– К услугам вашей милости, – сдержанно поклонился старый дворецкий. После чего и он, и наследник отправились каждый в свою комнату.
И дом, как ни странно, надолго погрузился в блаженную тишину...
***
– Весело живется богачам, — сказала Пэгги. — Особенно на праздники!
– Чего хорошего? – удивился Нил, приятель двух сестричек: Пэгги и Лотты. – У них, конечно, тепло и еды вдоволь... – представив такое великолепие, Нил мечтательно вздохнул, но тут же встряхнулся, плотнее закутался в старый шерстяной плащик и решительно добавил: – Зато никакого разнообразия в жизни. Все рассчитано изо дня в день, согласно традициям предков. Тоска! Не то, что у нас... каждый день что-нибудь новенькое — даже не знаем, где ночевать будем в следующую ночь. Это и есть настоящая независимость!
– Независимых господ полицейские из парка не прогоняют, — напомнила ему Пэгги, и Нил вынужден был согласиться, что их тройка действительно пока не достигла прочного положения, при котором их уважали бы все знакомые и совершенно незнакомые люди.
– Все-таки богатой быть довольно весело, — вздохнула маленькая Лотта. — Я не говорю, каждый день, но иногда...
– Особенно на праздники, — согласились все трое.
Трое бедно одетых детей с интересом рассматривали парадное крыльцо роскошного особняка с тяжелой дубовой дверью, украшенной медными ручками в виде львиных голов и традиционным рождественским букетом из остролиста и еловых веток. Их взоры старались проникнуть сквозь толстую парадную дверь, дети обсуждали, какие подарки получают богатые дети, живущие в этом доме, и какие именно сладости поданы им сегодня по случаю праздника.
Пэгти, старшая сестра, мечтала о красивом новом платье. Лотта – о мягком теплом медвежонке ростом почти с нее, и непременно с огромным голубым бантом на шее. Нил старался сохранить солидность и не предаваться таким глупым детским мечтам, хотя сам бы не отказался от ружья с серебряной насечкой, которое он видел недавно сквозь витрину магазина игрушек, и которое так похоже на оружие настоящих путешественников, охотящихся на львов в жаркой Африке...
***
По ту сторону парадной двери также шел разговор о подарках.
Сэр Мортон-младший незадолго до этого пристально наблюдал из окна своей комнаты за тройкой детей, бродивших но зимней улице. Когда мальчишка и две девочки свернули за угол и наследник особняка больше не мог их видеть, он спустился в холл и вскоре появился на пороге комнаты дворецкого.
Ноэль сидел в кресле и читал томик своих любимых сонетов. Рядом с ним на столике стоял стаканчик грога, и высилась гора печенья.
– Прикажете подавать ужин, сэр? — спросил он, завидев сыночка хозяев.
Мортон хмуро покачал головой.
– Мне скучно, – обиженным тоном произнес он. — Расскажи мне что-нибудь интересное.
– Право, не знаю, что может развлечь вашу милость, — довольно равнодушно ответил дворецкий. – Сонеты вам, боюсь, не по вкусу.
– Ноэль, — чуть не захныкал обыкновенно надменный и капризный мальчик. — Ну неужели ты не мог бы иногда разговаривать немного... немного почеловечнее?!
– Как? – Старый дворецкий даже привстал. – Простите, сэр, боюсь, я не совсем понял вас...
Мортон тяжко вздохнул и махнул рукой, собираясь уйти.
– Совершенно не с кем поговорить, – пробормотал он.
– А о чем вы хотели побеседовать, сэр? — несколько мягче спросил у него Ноэль.
Мальчик обернулся с надеждой.
– Да вот и думаю... понимаешь, я все время думаю, как оно было бы, если бы я мог делать все, что хочу. Нет, я не имею в виду скорее стать взрослым и самостоятельным, это, по-моему, еще скучнее, а просто – ну, как другие дети...
– Почти все дети подчиняются старшим и вовсе не делают только то, что им хочется, – поучительно заметил дворецкий Ноэль.
– Не знаю, мне кажется, если бы я был бедным и даже сам должен был зарабатывать себе на хлеб или помогать родителям, тогда жизнь была бы совсем другой. Гораздо веселее!
– Вы правы, сэр, жизнь была бы совершенно другой, чем у вас сейчас, но не думаю, что это так уж весело, — с сомнением изрек дворецкий.
– Откуда ты знаешь?
– Но ведь я тоже когда-то был мальчиком. У нас была большая семья, и жили мы небогато. Я был старшим из пятерых детей и первым стал помогать родителям зарабатывать деньги. Не могу сказать, чтобы это было такое уж веселое время... – Старый слуга на миг замолчал, и взор его затуманили воспоминания. – Но когда мы собирались все вместе за длинным столом каждый вечер... когда на праздники матушка готовила свой знаменитый сливовый пудинг.., когда мои маленькие сестренки пели хором рождественские гимны, ах, какие они были милые девочки в этот момент, настоящие ангелочки! – тогда, да, пожалуй, тогда нам было очень весело, и мы были счастливы...
– А что вы получали на Новый год, если хорошо себя вели? — спросил Мортон, с жадностью ловивший каждое слово старого слуги.
– О, это зависело от того, как прилежно мы трудились в течение года. Но в основном родители старались купить нам что-нибудь новое из одежды, а мои сестренки всегда хотели лучше куклу, чем новые башмачки или что-нибудь необходимое для школы. Но нам покупали только нужные и полезные вещи, игрушки приходилось делать самим или обходиться без них.
– Как интересно! – восхитился Мортон. – Расскажи еще, пожалуйста, о своем детстве. Чего тебе больше всего хотелось в те годы?
Дворецкий задумался.
– Я мечтал стать почтальоном, у них очень красивая форма с золотыми пуговицами и шнурами... Еще я мечтал научиться ходить па ходулях, но у меня все время не получалось... Еще... нет, знаете, ваша милость, самым заветным желанием у меня в те годы было стать волшебником или найти клад, что было примерно одно и то же.
– Не вижу сходства, это такие разные вещи! – возмутился Мортон.
– Дело в том, сэр, что я мечтал, если найду клад и стану богатым, исполнять все желания своих младших сестер. Чтобы все, чего они только ни пожелают, я мог бы достать в ту же секунду прямо из воздуха. Пожелала Лиза говорящую куклу — раз, и готово! — кукла уже у нее. Захотела Марта новое платье — пожалуйста, для Энн — карету с живыми лошадками — пожалуйста! Огромный ореховый торт — пожалуйста, что угодно!
– Поэтому ты стал дворецким? — засмеялся Мортон.
– Не понимаю связи, сэр?
– Ну, как же, ты выполняешь все наши пожелания, мои или, допустим, мамины, как добрая фея. Родители всегда говорят, что наш дом не мог бы прожить без тебя ни дня!
– Ваша милость и ваши уважаемые родители несказанно добры ко мне, – смущенно ответил Ноэль, но ему было приятно услышать о себе такой отзыв. Тем более из уст этого противного рыжего мальчишки. Впрочем, Мортон-младший, когда не проказничает, не такой уж противный.
Ноэль несколько иными глазами взглянул на хозяйского сыночка и заметил, что у того горят щеки и выражение его круглой физиономии подозрительно хитрое. Несомненно, дворецкий поторопился радоваться переменам в мальчишке: ясно как день, Мортон что-то задумал!
– А что, если... – медленно начал он, подтверждая наихудшие опасения своего верного слуги. – Что, если нам устроить небольшое волшебное представление...
– Будьте благоразумны, сэр, ваши родители оставили вас на мое попечение, и я...
– И прекрасно! Ноэль, ты обещаешь выполнить мое заветное желание? Тогда я обещаю, что сделаю для тебя что угодно, только не отказывай мне! Хочешь, я как-нибудь помогу тебе мыть посуду или с этого дня всегда буду сам застилать свою кровать, хочешь? Ах, мы славно повеселимся сегодня!
– Ваша милость изволили задумать какую-нибудь ужасную шалость? – жалобно спросил дворецкий.
– Ничего подобного, я задумал благородное дело. – отвечал Мортон. – Но без тебя мне не обойтись. Ноэль, мне нужна одежда, какую носят нормальные дети на улицах, простая одежда, понимаешь? И тогда мы устроим новогодний праздник с настоящими чудесами!
– Нет, ваша милость, хозяева не одобрили бы эту затею, я...
– Господин Ноэль, — торжественно перебил его Мортон, подняв указательный палец, — какое ваше заветное желание, сэр?
Старый дворецкий улыбнулся и покачал головой.
– Я не могу вам сказать.
– Разве мы не друзья? – обиделся Мортон. – Только скажи, уверяю тебя, я выполню любое, если только это в моих силах!
– Нет, сэр, благодарю вас за доброту... ладно уж, вы ведь все равно не отстанете, я согласен помогать вам.
– Ура!
– Только скажите сперва, что вы задумали?
***
– Отпустите мое ухо, сэр! Вы не имеете права! Я ничего плохого не сделал! Ай!..
Нил, Пэгги и Лотта с сочувствием наблюдали, как строгий высокий господин тащил за ухо упирающегося мальчишку; который скользил по обледеневшим камням мостовой и непрерывно орал, взывая к справедливости. Когда они почти поравнялись с тройкой детей, остановившихся на углу заснеженного скверика, толстый мальчишка проворно вывернулся из рук хорошо одетого господина. Тот не стал опускаться до преследования, только погрозил мальчишке издали внушительной тростью. Мальчишка в ответ задиристо высунул язык.
И обернулся, оказавшись лицом к лицу с тремя другими детьми. Новичок был одет в поношенное коричневое пальто, явно с чужого плеча; старый клетчатый шарф болтался у него на шее, почти доставая до земли, торчащие рыжие вихры прикрывала огромная кепка, съезжавшая на нос и на уши. Нил и сестры сразу признали в нем своего – независимое дитя, болтавшееся по улицам без присмотра и находившее в такой независимости удовольствие. Даже если иногда это грозило многими неприятностями.
– Привет!
– Привет, будем знакомы. Я – Ноэль.
– Я – Нил. Это Пэгги и Лотта.
– Очень приятно. У вас есть местечко, где можно согреться и отдохнуть?
– Мы обычно разводим костер здесь, в сквере, если никто не видит. – сказала маленькая Лотта. – Там есть навес, под ним хорошо сидеть и жарить на костре кусочки белого хлеба или печь яблоки... только их у нас нет.
– У меня есть, – похвастал новый знакомый, вытаскивая из карманов несколько красных румяных яблок. – Устроим пир!
Вскоре дети, сидя вокруг костра на обломках деревянных досок, чувствовали себя давними друзьями.
– Ноэль. – спросила Пэгги, – у тебя есть родители?
– Сейчас нет. Они уехали и вернутся нескоро. А у вас?
– У нас есть только папа, а у Нила, наоборот, только мама, – с важностью пояснила Лотта. – Мы жили по соседству и всегда помогали друг другу, так что мы почти как одна семья.
– Понимаю. А почему «жили»? Вы переехали в другой дом?
– Нет, – качнула головой Пэгги, – мы переехали из дома на улицу. Хозяин слишком поднял квартирную плату, а у нас даже на одну совместную квартиру не хватило денег, и теперь мы живем, где придется.
– Вы хотели бы вернуться туда? – поинтересовался Ноэль.
– Нет, мы лучше нашли бы жилье в другом доме. Там мы жили в подвале, а Лотта всегда хотела комнату с окнами.
– Могу устроить, – небрежным тоном сказал новый знакомый.
– Как? – трое друзей недоверчиво уставились на него.
– Я знаю одно волшебное место, – таинственно сообщил Ноэль. – Это вроде как простое окошко в стене, но оно не простое, а волшебное. Если сказать в него свое новогоднее желание, оно исполнится.
– Правда? – восторженно всплеснула ручками Лотта. Ее старшая сестра и Нил не поверили рыжему мальчишке. Ноэль не стал обижаться и повел всех к заветному окошечку.
– Вот здесь. Это место волшебное, но не каждый день, а только накануне Нового года. Чего вам хочется? Просите чего угодно!
Но дети с опаской посматривали на забранное решеткой окошечко, темнейшее в стене большого особняка. Ноэль подал пример и решительно протянул руку к решетке. Она оказалась не заперта.
– Ну, Лотта, что бы ты хотела сейчас съесть?
– Конфету? – несмело предположила Лотта, словно сама испугавшись своего желания.
– Конфету, пожалуйста! – важно сказал Ноэль в окошко и протянул руку. Через миг он вытащил из окошка большую конфету в золоченой бумажке и вручил ее Лотте. – Держи!
Малышка нерешителыю дотронулась до подарка, потом заулыбалась и схватила конфету обеими руками.
– Еще! – попросила она.
– Еще конфету, пожалуйста, – сказал Ноэль и тут же вручил чудесную конфету Пэгги, а после попросил еще одну для Нила.
– А себе?
– Ой, я их уже столько наелся, – отмахнулся Ноэль, и его новые друзья весело засмеялись.
Поначалу старшие никак не могли поверить, что волшебное окошко в стене исполняет любой заказ. Но постепенно они вошли во вкус и стали просить все более разнообразные вещи. Набрав сначала конфет и пирожных, дети задумались над более серьезным праздничным ужином и вскоре добыли из окошка целый поднос с ветчиной и горячим пудингом.
– И ложки, – попросила Лотта. – Четыре штуки, пожалуйста!
В окошке появилась полотняная салфетка, а на ней четыре серебряные ложечки.
– Здорово, – задумчиво протянул Нил по окончании пиршества. – Скажи, а окно только раз в году действует?
– К сожалению, да, – подтвердил Ноэль. – Так что просите сейчас все что нужно. Не стесняйтесь.
– Я хочу мишку, – робко сказала Лотта. – С большим бантом, пожалуйста.
За окошком в темном подвале что-то заворчало.
– Думаю, твой медведь не может пролезть к нам, – заметили мальчишки. – Слишком большой.
Но Лотта, переждав насмешки, все-таки вытащила из окошка большого плюшевого мишку с голубым бантом на шее. Он добродушно ворчал, если его опрокинуть на спинку. Лотта была в восторге. Но потом вдруг погрустнела.
– А если я попрошу, чтобы вернулась наша мама? – шепотом спросила она Ноэля. – Это можно?
– Боюсь, такое желание не для волшебного окошка, — вздохнул он. – Это слишком сложно даже в новогоднюю ночь.
– Я понимаю, – прошептала Лотта и крепче обняла своего медведя.
– А можно мне новое платье? – смущенно попросила Пэгги. – Пусть даже не слишком новое, лишь бы красивое, как у Милы из дома напротив.
– Глупости, – уверенно вмешался Ноэль. – Нам, пожалуйста, платье для девчонки совершенно новое и в два раза красивее, чем у какой-то там Милы!
В окошке показался бумажный сверток, перевязанный атласной лентой.
– Ах, это настоящее чудо! – воскликнула Пэгги, когда развернула свой подарок и увидела платье нежного персикового цвета с пышными оборками.
– А оно точно твоего размера? — осторожно поинтересовался Ноэль.
– Какая разница, – воскликнула счастливая Пэгги. – Я умею шить и смогу переделать его для себя. Но, по-моему, оно совершенно подходит. Жаль, я не могу примерить сейчас!
– А такого ружья... с серебряной насечкой, как для охоты на львов, там, конечно же, нет? – неуверенно спросил Нил.
– Я не знаю, спроси! – жизнерадостно предложил Ноэль.
Нил повторил свою просьбу в окошечко и вскоре держал в руках маленькое ружье, так похожее на настоящее.
Детям каждая последующая просьба давалась все труднее, они серьезнее обдумывали, что им попросить у волшебного окошка в стене. И скоро они пришли к выводу, что подарков и всякой снеди у них достаточно, и стали извлекать из окошка подарки для своих друзей и родителей. Волшебное окошко в стене исправно поставляло им любые заказы.
– Это самый удивительный Новый год в моей жизни! – сказал Нил, оглядывая гору подарков, лежащих у своих ног. – Чего бы нам еще попросить? Даже не представляю...
– Вообще, вы пришли сюда, чтобы попросить дом, – напомнил Ноэль. – Но если считаете, что он вам больше не нужен...
– А ты думаешь, сработает?
– Не уверен, но можно попробовать. Может быть, не сразу, может быть, завтра или через пару дней... Где вы сейчас устроились?
– На углу Соборной площади, дом 13, – ответила Пэгги. – Да ты сам сейчас увидишь, разве ты не пойдешь с нами?
Ноэль с сожалением покачал головой.
– Меня ждут. Извините, я обещал.
– В таком случае, до скорой встречи. – Нил сердечно пожал ему руку. – Приходи, мы тебе всегда будем рады. Если и правда переедем куда-нибудь, то оставим тебе наш новый адрес. Заходи, не стесняйся. В любое время!
– Ноэль! – спохватилась Лотта. – Почему ты для себя ничего не просил?
– Так я же... я давно знаю об этом окошке, себе я уже сделал подарок, какой хотел, не беспокойся, Лотта. Смотри не простуди медведя, укутывай его потеплей… Шерстяной шарф, пожалуйста, – попросил мальчик, протянув руку к окошку в последний раз. И надел Лотте на шею теплый вязанный шарф.
– Спасибо! – улыбнулась малышка, пряча носик в пушистую шерсть.
– До свидания! – Мальчик помахал рукой вслед своим новым знакомым, и, дождавшись, когда они исчезнут из виду, со вздохом закрыл решетку на окне и вернулся в свой роскошный богатый дом.
***
– А он не заблудится ночью один? – В сотый раз спрашивала Лотта у своих спутников.
– Не волнуйся, он парень ловкий, не пропадет, – ответил Нил, перехватывая поудобнее огромный узел с подарками. – Думаю, мы его скоро увидим снова.
– А я думаю, что не скоро, – загадочно проговорила Пегги. Она выдержала таинственную паузу, чтобы дождаться вопросов от друзей, и, наконец, сказала: – Разве вы не поняли, что это был не обычный мальчик, а волшебный? Он появляется в нашем городе только в эту праздничную неделю и завтра исчезнет на целый год.
– С чего ты взяла?
– Пэгг, ну ты фантазерка! Придумает же такое!
– И ничего я не выдумала, – тихо ответила Пэгги. – Просто я немного учила французский...
– И что же?
– Вы не обратили внимания, что его звали Ноэль, а ведь это значит «Рождество» по-французски. Это был настоящий святочный мальчик, и до следующего года мы его не увидим, я думаю.
– А на будущий год? – спросила Лотта.
– Все может быть...
***
В это самое время «настоящий святочный мальчик» с помощью своего верного дворецкого снова принял вид наследника богатого дома. Одежду младшего конюха Джейкоба заговорщики вернули на место, нагрузив карманы яблоками и конфетами в качестве платы за прокат.
– Ваша милость, простите мое недоверие, теперь я вижу, ваш план отлично сработал. Вы были великолепны! – сказал дворецкий и слегка поклонился, отдавая дань восхищения изобретательностью своего юного господина.
– Что ты, что ты! Без тебя мне ни за что бы не справиться! Ты, Ноэль, был сегодня настоящим волшебником. Это видели они меня, а благодарить должны были тебя, поэтому я и захотел назваться твоим именем.
– Для меня это честь, сэр. Поиграть с обыкновенными детьми – это и было вашим заветным желанием? – после паузы спросил Ноэль.
Мортон расплылся в улыбке:
– Нет, моим заветным желанием было, чтобы меня приняли как своего! Без твоей рекомендации мне бы не справиться. – Он потер ухо, со значением глядя на улыбающегося дворецкого. Старый слуга был очень доволен тем, как прошел вечер в отсутствии хозяев дома.
– Надеюсь, ваша матушка не будет слишком огорчена, что платье, предназначенное для вашей кузины, мы отдали ради нашего благотворительного представления, – заметил он.
Мортон беззаботно пожал плечами:
– Подумаешь! Мама сама постоянно ездит на благотворительные балы, думаю, проблем не возникнет.
– Но, все-таки, вы не могли бы сказать ей сами, сэр? Вы обещали отвечать за последствия.
– Я скажу, скажу, не волнуйся. Уж тебя мама ругать не будет, смею заверить.
– Надеюсь, сэр, – с достоинством отвечал Ноэль. – Я столько лет верой и правдой служу вашему дому. И слово даже самого молодого из моих хозяев для меня закон. Кстати, вам не жаль вашего нового ружья, сэр? Вы, помнится, так радовались, когда дядюшка подарил его вам на Рождество...
– Да, – признал Мортон, – но у Нила его вовсе никогда не было, а мне такое ружье уже дарили неделю назад. Я без него проживу. Делать подарки, оказывается, даже интереснее, чем их получать! Никогда в жизни я так не веселился, как в этот волшебный вечер! Жаль, что праздники бывают не каждый день... Ноэль, а какое все-таки твое самое заветное желание?
– Не скажу, сэр, но можете быть спокойны, сегодня вы, сами того не зная, уже выполнили его.
– Нет, я не про возможность творить чудеса, – настаивал Мортон. – Это желание твоего детства, а не сейчас. А чего ты хотел сейчас?
– Я и говорю, вы смогли выполнить не только мое давнее, но и мое нынешнее желание.
– Ну, скажи, жалко, что ли? – надулся Мортон, собираясь обидеться всерьез. Он считал, что после того, как они с Ноэлем были связаны участием в общем заговоре, то могли бы быть откровенны друг с другом хотя бы сегодня.
– Честное слово, не могу сказать, сэр.
– Я-то думал, мы друзья, а ты опять...
– Что ж, хорошо, вы сами меня вынудили, сэр, – с достоинством ответил дворецкий и смерил мальчишку озорным взглядом. – Вы не поверите, как мне иногда хотелось хорошенько оттаскать за ухо вашу милость!..