Наш опыт изучения иностранных языков от 0 до 2 лет
ПолиглотыНашла свою старую запись в ЖЖ, решила здесь тоже запостить, вдруг кому-то будет интересно)
После полугода стала показывать короткие видео для детей: песенки, развивашки. В ближайшее время начну выкладывать ссылки на эти видео. Их просто море, и отличного качества. С развитием малыша стал пополняться и мой лексикон для общения с ним. Кушаем – рассказываю, что он кушает, как я это готовила. Рисуем – рассказываю о цветах, красках, карандашах и т.д. Играем в развивающие игры, опять же проговариваю названия форм, цветов на испанском языке. Стараюсь, выделять периоды для испанского, чтобы не было смешения с русским. Например, когда я одна с ребенком. Никаких точных ограничений по времени у меня никогда не было (в силу моей неорганизованности, думаю).
С полутора лет, на мое счастье, на одном из форумов встретила Олю, предлагающую услуги преподавателя для малышей. Это было просто необходимо, так как меня и моих знаний явно не хватало. И не хватало человека, который говорил бы с Сашей только на испанском. Сначала занимались раз в неделю, потом перешли на двухразовые встречи. Я очень довольна. Если бы позволяли финансы, с удовольствием бы увеличила совместное времяпрепровождение.
Тоже примерно с полутора лет я начала вводить книжки и карточки для занятий. Их я заказываю на Амазоне. Качество просто замечательное. Невероятное удовольствие выбирать все это для малыша, и еще приятнее видеть, что сыну нравятся эти книги. Например, был период, когда мы до дыр зачитали книжку «Спокойной ночи, луна» (Buenas noches, Luna). Просил читать ее раз по 10 перед сном, каждый раз показывал на картинке то, что я называла.
У меня возникла небольшая проблемка, когда в год и 9 Саша заинтересовался буквами. Ведь читали мы не только на русском. В конце концов, я решила показывать и озвучивать буквы в соответствии с языком. То есть если говорим по-русски и видим букву «Е», то произношу как «е», если говорим по-испански, то ту же по написанию букву произношу примерно как «э» (т.е. по-испански). Пока все идет хорошо, и, на мой взгляд, малыш дифференцирует русские и испанские буквы. Так же как и языки. Например, мы говорим на испанском, на мой вопрос он отвечает по-русски. Я прошу сказать по-испански, Сашуня быстро исправляется. Еще был такой момент, называть цвета Саша сначала научился на испанском языке, потом долго и упорно говорил verde, azul, amarillo независимо от того, на каком языке мы общаемся. Да и сейчас иногда приходится переспрашивать: «Как этот цвет называется в русском/английском языке?». Исправляется ))
В год и десять совершенно неожиданно и быстро Саша начал считать до 10 на трех языках сразу. Сейчас (год и 11) пытается считать дальше на испанском. Произносит once, doce, trece, catorce.


