Род...
Развитие детей второго года жизниДумаю, все замечали как меняется род того или иного предмета в зависимости от языка.
"Стол" - он мой в русском языке (м. р.) - le table (во французском женского рода);
"Стул" ( м.р.) - фр. вариант - la chaise жен.р.;
"Рыба" ( ж.р.) - во фр. le poisson - мужского и т.д.
Много аналогов таких примеров можно найти в других языках.
Странно, почему так?
Я задумалась над этим, когда мой ребенок начал сталкиваться с этим понятием - род. Сейчас она еще, конечно, не понимает, что это такое. Но смысл постигается со временем.
По освоению языка ребенком написано множество работ. Очень интересных и познавательных. Если еще кто-то этим интересуется - поделитесь.
Наши примеры из жизни:
1. "Мам, а папа де?...аааа, вот она!
2. "Мако агогевась!" (Молоко разогрелось). - Средний род вообще проблема. По-моему ощущению - т. е. ни то, ни сё. Солнце (оно), молоко, варенье, дерево и т. п. Как это понимать? Откуда пошел этот средний род? Сама употребляю, и никогда не задумывалась - как будто так и надо. А сейчас вот приспичило.