Зарисовки бывшей русской в Канаде
Из жизниИз записей подруги моей сестры :)))
Утренняя гимнастика ума
Я работаю на одной замечательной американской фирме переводчиком. Работаю по утрам несколько часов, чтобы не потерять форму живя в англоязычной стране, поскольку основное мое занятие - коучинг. Фирма, надо сказать, известная, к ней подключены многие государственные учреждения Америки, больницы, полиция, биржа, куча банков, страховых компаний, научных институтов. В большинстве этих заведений должна быть кнопка, нажав которую представитель фирмы тут же получает переводчика с нужным ему языком. У них в Америке есть закон, обязывающий учреждения иметь такую кнопку. У нас в Канаде такого закона нет, поэтому и служба эта неразвита. В Англии, в которой неразвито всё, кроме традиций и каминнорешеткостроения, такого закона, видимо, тоже нет, как нет и профессиональных переводчиков, ныряющих с места в карьер, в любую тему. Поэтому приходится и британцам-бедолагам переводить, а им вырваные годы устраивают наши доблесные литовцы, латыши и эстонцы. Короче, утром, когда Америка еще спит я перевожу полицию Великобритании, которую за ночь так построил какой-нибудь обладатель латышского паспорта Святославз Жуковз в паре с Дзинтарасом Трахтенкявичусом что, суши весла, Туманный Альбион. Однако, основным клиентом нашей фирмы все-таки остается Америка. Сижу себе дома и перевожу по телефону. Вот несколько примеров моих утренних лингвистических упражнений. Всё, что вы сейчас прочитаете – быль, изменены только имена.
Звонок 1
Больница в Нью Йорке
Американский доктор ( робот): Переводчик, гуд морнинг, у меня тут русская пациентка, переведите ей мой вопрос: где болит? Если объяснить затрудняется, пусть покажет.
(Перевожу)
Женщина отвечает по-русски (чистый красивый молодой голос): Рано утром у меня возникли боли в загрудинной области. Сейчас боли нет, но я приехала в больницу, и меня теперь наблюдают (иронично).
Доктор: Сейчас боли нет ?
Пациентка: Нет.
Доктор: Боль в груди есть?
Пациентка: Нет.
Доктор: Боль в груди в плечо отдает?
Пациентка: Нет.
Доктор: А в челюсть отдает?
Пациентка: Нет.
Доктор: Сколько раз в жизни вы лежали в больнице?
Пациентка: Я раньше никогда не лежала в больнице. Это первый раз.
Доктор: Сколько у вас было операций?
Пациенка: Операций у меня не было... Я впервые...
Доктор: В течении последних 12 месяцев сколько раз вы были в больнице и оставались там на ночь?
Пациентка: Ни разу.
Доктор: Какие процедуры вам делали в больнице в течении последних 12 месяцев?
Пациентка: Никаких.
Доктор: У вас в теле есть вшитые приборы или импланты?
Пациентка: Нет.
Доктор: У вас в теле есть вшитые металлические импланты?
Пациентка: Нет.
Доктор: А пластмассовые импланты?
Пациентка: Нет.
Доктор: А пейсмейкер (кардиостимулятор)?
Пациентка: Нет.
Доктор: На чем вы сюда приехали?
Пациентка: На велосипеде. Я, знаете ли, люблю велосипед и везде на нем поспеваю.
Доктор: Сколько вам лет?
Пациентка: Девяносто пять.
Звонок 2
Больница в Лондоне
Доктор: Мадам переводчица, помогите, я не могу понять чего хочет эта женщина.
Пациентка с тяжёлым кавказским акцентом: Что он не понимает!? Я рэжу жопы! Рэжу жопы!
Доктор: Она показывает палец!
Пациентка: Палец гниёт у меня из-за этой работы – я рэжу жопы! Выдышь?
Доктор: Да, вижу воспаление пальца...
Пациентка: Палец гниёт, потому что я целый день на работе в рэсторане рэжу жопы лимонов!
Я закручиваю элегантный перевод о серьёзном воспалении в мягких тканях пальца по причине постоянного контакта с соком лимона.
Звонок 3
Таможня в Шотландии
Офицер: Мадам переводчица, пожалуйста скажите этой даме, что мы вынуждены её арестовать за контробанду.
(Перевожу)
Дама с нежным эстонским акцентом и сильной буквой «Р»: Я правда не виновата, они не правы. Переводчик, мне нужно вам кое-что сказать не для перевода... (понижая голос) я кое-что провозила...
Я: Извините, я должна перевести всё, что вы скажете.
Дама с акцентом: Не переводите это! Я намерена с вами поделиться...
Я: Простите, я на работе.
Дама с акцентом (интимно): Я вам по секрету скажу что-то важное, а вы мне посоветуёте как быть, а потом вам придется выполнить одну мою просьбу. Видите ли, я кое-что провозила...