Игра слов или без перевода

перевода трэба)))
26.09.2010
Марин, честно, не перевести, это особенности слэнга и игра слов. Например, в Мексике когда детей учат вежливым словам как порфавор (пожалуйста), всегда напоминают им начала этого слова: ¨Пор..¨.и ребенок должен подхватить ¨Фавор¨. В данном случае, мой муж задаёт вопрос Пор? (в сокращенной форме почему?), а Дамиан вместо ответа на вопрос, продолжил слово пожалуйста. Видишь, если объяснять на русском, то и не смешно совсем. А речь шла о мультике про Белоснежку и 7 гномов :))
26.09.2010
я все понял))
26.09.2010
Детская площадка история1 "¿QUIEN ES MI MAMÁ?"