Вот уже на протяжении многих лет в лентах комментариев и на форумах тысяч сайтов не утихают споры о том, как правильно писать и говорить: на Украине или в Украине? На самом деле ответ на этот спорный вопрос очень прост и легко доказывается.
Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране, то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине. Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине. То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание на Украине только доказывает неуважительное отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией. Кстати, похожая проблема существует и в английском языке – некоторые авторы применяют артикль the перед словомUkraine, что также делает Украину территорией, а не государством. Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве. | ||||||
Почему правильно писать именно "в Украине", а не "на Украине"?
Хрущі над вишнями гудуть,
Плугатарі з плугами йдуть,
Співають ідучи дівчата,
А матері вечерять ждуть.
Сем'я вечеря коло хати,
Вечірня зіронька встає.
Дочка вечерять подає,
А мати хоче научати,
Так соловейко не дає.
Поклала мати коло хати
Маленьких діточок своїх;
Сама заснула коло їх.
Затихло все, тілько дівчата
Та соловейко не затих".
Понимаете? но это лично мое восприятие. Конечно, против грамматики не попрешь и в новостях, официальных документах безусловно должен быть предлог "В". Мы же не говорим "На Руси президент в очередной раз сообщил об отведении войск от украинской границы"
Вот видите, мнение у каждого своё) и его можно объяснять спокойно и без "ерунда", "чхать мы хотели")) спасибо, за ваше мнение)
Скажите, а что написано в Ваших учебниках истории о том, кто именно основал Москву и Московское княжество? Очень интересно.
князь Киевский-Юрий Долгорукий)))
а у вас иначе?
Нет, тему не надо.
Просто тут вопрос поднялся про образование Московии в удаленных комментах, я решила спросить. Вдруг еще какой персонаж новый бы назвали:)
спасибо за ответ
на самом деле весь сыр бор о прям сильных различиях ваших учебниках и наших-очередная пропагандовская дурня
Господи, Боже ты мой!!! русские говорят на Украине потому, что слово Украина это, по сути, бывшая Окраина.. и для русского языка УДОБНЕЕ говорить НА Украине(окраине)... не потому, что что-то мы там себе думаем про Украину не то... а просто УДОБНЕЕ! до этого жуткого "кризиса" я об Украине вообще особо не думала...
Это официальная информация или это вы так придумали? ведь так можно и про любую страну, между двумя гос-вами сказать. А название Украина давнее и использовалось даже в летописях 11-12 века
Да. Слово оукраина существовало со времён Древнерусского государства — как минимум, с XII века. Впервые упоминается в Ипатьевской летописи 1187 года в связи со смертью в Переяславской земле князя Владимира Глебовича («о нем же оукраина много постона»), позднее — в летописях 1189 и 1213 годов. Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского (Посульская линия), Галицкого и Волынского княжеств. С того времени и почти до XVI века в письменных источниках это слово употреблялось в значении «пограничные земли», без привязки к какому-либо определённому региону с чёткими границами, в том числе и далеко за пределами территории современной Украины, к примеру «псковская украина».
Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того, как в конце XVI века Южная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра(«очаковского поля») на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной». Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого (около1660 г.) писал: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски kraj, отсюда Украина — как бы область, расположенная у края (польского) королевства».
Таким образом, в XVI—XVIII вв. «Украина» становится названием конкретного региона, наравне с названиями других историко-этнографических регионов (Волынь, Подолье, Покутье, Северщина, Червоная Русь). Оно закрепляется за Средним Приднепровьем (Южной Киевщиной и Брацлавщиной) — территорией, контролируемой казаками. Жителей этой территории стали называть украинцами, украинными людьми или украинниками. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами называли и служилую польскую шляхту на этих территориях.
и т.д.........
Википедию я тоже могу почитать...а вы возьме эту же статью на украинском языке. Там и карты и подтверждения моих слов и словосочетание Киевская Русь не изменено на Древнеруское государство...
при чем здесь Киевская Русь? о ней никто никогда не спорил. Смысл? Русь — это народ: Новгородская, Кивская, Московская, Белая и т.д. и т.п.
речь же о названии Украина — этимология слова ясна сама по себе.
А в ваших украинских учебниках написано что север-это юг. а черное-это белое?
Существуют разные мнения относительно происхождения слов «Украина», «украинцы». Самое простое то, что они происходят от слова «окраина». В одних случаях это будто бы окраина Польши, в других — России, в третьих — Турции. Но это и наиболее неудачное и невоспринимаемое объяснение. Ибо, как уже отмечалось, термин «Украина» использовался уже в 1187 и 1189 годах, когда России еще не существовало, а ее территория была окраиной Киевского государства. А Польша в то время (XII ст.) еще сама была обеспокоена тем, как ей не стать окраиной Руси (только с 1349 г. ей удалось аннексировать Галичину). Кроме этого, в летописях использовались, например, названия и «Галицкая Украина» (1187 г.), «Забужанская Украина» (1213 г.) и др.
В последние годы название «Украина» начали связывать с именем древнего народа укров, которые проживали на Лабе (Эльбе), или украйнов с берегов Дуная. Считают также, что украинскими племенами, кроме укров и украйнов, были пе-лазги, лелеги, галичаны, доляны, попели, бобричи, македоны и др. Они создали большое сверхгосударство Венедию, которое существовало несколько тысяч лет назад (еще до Римской империи). Это объяснение заманчиво, но в нем много от мифологии.
Существует второй вариант, связанный с названием укров. Исторические укры — это потомки антов, что пришли на Лабу с берегов Днепра в VII ст. после их разгрома пернами-аварами и осели на речке Укре (там, где теперь в северной Германии находится город Укермарк). Слово «укры», по мнению некоторых авторов, происходит от слова «уктриане», которое имеет в своем слоге два корня: «ук», что по-санскритски * означает «слово», и «тр» — связанный с действием. Таким образом, и «уктры» или «укры» — это люди, объединенные взаимной договоренностью, взаимной присягой, союзники.
Наконец, третье объяснение — от слова «край», «краина». Оно, вероятно, наиболее достоверно. Край, краина — это земля, держава. Книга академика Степана Рудницкого — основоположника украинской географии — имеет название «Украина: край и народ». Этим подчеркивается, что Украина, с одной стороны, это большая часть земли, край, страна, а с другой — народ, проживающий на этой земле,— украинцы.
Еще где-то читала, что в тюркском языке — кра — это степь, а ина — страна, то есть степная страна. Собственно, как раз об Украине.
укры? над этой чушью все уже давно посмеялись, а вы всерьез? 
рада, что я вас повеселила
Я хотела продемонстрировать, что есть альтернативные мнения и источники, кроме всемогущей википедии, которая благодаря сеошникам выбилась на первые места в яндексе и потому считается непреложной истиной. Почитайте, поинтересуйтесь, посмотрите и послушайте разные мнения и как здравомыслящий человек, сделайте выводы. На то мы и человеки разумные. Ну и в каждой чуши всегда есть доля правды. Как бы над ней не смеялись. О названии России тоже нет едино принятого мнения, и каждый принимает то, которое ему ближе и которое он считает более оправданным.
не нахожу, что ответить...
пусть каждый руководствуется тем, что позволяет ему образование. Верите в укров — ну, с Богом.
дальнейшую беседу с вами нахожу бессмысленной, так как она за гранью исторической и филологической реальности. Спасибо)
да, у меня два высших образования, в украинском и российском вузах и благодаря им я имею возможность взвешенно подходить к истории с разных сторон, а не однобоко :) Всего доброго!
Вы ни на грамм не попытались понять ничего из моего сообщения :) Возможно в этом виновато виртуальное общение, т.к. при нем непонятно с каким именно эмоциональным посылом что пишется. Я вам дала лишь альтернативную пищу для размышлений, вы же свели всё к убеждению в том, что я воспринимаю всерьез данные объяснения. Свое мнение я, заметьте, относительно названия Украины, не высказывала. Хотя, признаюсь, мне ближе теория о слове край, краина. На украинском, країна — это в переводе "страна". Ну каждый, и вы здесь правы, воспринимает всё сказанное в силу своей образованности.
Вот про Турцию быть не могло никак, эта страна возникла много позже и это альтернативное мнение больше фейк и про укров упоминание не может являться правдой в данном контексте. А историю Руси образованные люди воспринимают ни как кому в голову взбредет, а все же изучением древних летописей. А украинцы заняты не тем, историю переписали и что?
Отчасти я с вами согласна, но про герб... Поминальный венок у нас состоит из цветов( живых и нет) и лент различного цвета. При СССР все же было типа смесь рабочего и колхозницы, поэтому герб у меня вызывал ассоциацию с людьми труда. Да есть везде спорные моменты, но когда люди переписывают историю и учат так детей последние 20 лет, то к чему это все приводит? Вот к нынешней ситуации. Гитлер помнится, тоже был обижен и решил что его народ лучше и достоит всего, а все остальные так, обслуга.
да, мы то воспринимаем поминальный венок именно так, но в науке эмблематике и особенно геральдике международно признанный образец поминального надгробного венка, это как раз сноп растений, схематически изображенный и обвитый лентой. Т.е. изображения такого венка в гербах недопустимы, это лишь невысокая грамотность в этой сфере тогдашних депутатов, их советников или кто там принимал решения. Просто венок это символ почета и власти, особенно лавровый. А вот обвитый лентой — уже надгробный. Взять хотя бы венки, которые возлагают на могилы с особыми почестями, еловый лапник и непременно ленты. Кстати, тоже советская традиция.
В советское время было много неучей, как говорил дедушка Ленин- управлять государством может и кухарка. Вот и правили. Хотя не все было плохо и есть что вспомнить хорошего. У Советских -собственная гордость, были такие стихи когда то... А теперь смотришь на события на Украине и глазам не веришь, столько лжи и затуманивания мозгов, но ведь кому то выгодно все.
Я где-то написала Киевской Руси? Во времена Киевской Руси Украины еще не существовало как понятия! Были тогда славяне и не делили себя на русских и украинцев! Были восточные и западные славяне.
Это просто смешно))) Мы были одним народом! Славяне жили и на территория современной Германии и теперь мы все будем считать, что славяне произошли от немцев? Славяне перемещались, с запада на Восток с течением времени.
стоп....вы сказали что украина окраина руси.... а вас спросили какой руси???? и где по вашему была первая русь и кто такие русичи))))) а вы мне про словян и германию )))) когда в Киевской руси уже книги писали на ее окраене еще лягушки квакали)
да фиг их, славян, знает! но этимология слова на лицо..и когда начали украину украиной звать.. во времена киевской руси она вряд ли так называлась.. там был центр.. когда ее стали так называть? была киевская русь.. а потом? вы, наверно, скорее это знаете, у вас же была история украины..
Покажите мне, где в правилах русского языка запрещено говорить " в Украине".
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
так я вам говорю, как правильно на русском языке)))) вы, конечно же, можете принимать или нет, мне ммм... фиолетово, мягко говоря. Тут ведь уже написали, что нам же русским не смеет никто указывать, как говорить правильно на нашем же языке :) мы ж гордые
Писать нужно так, как говорят в Украине. И правила даже не причем. Главное это уважение к мнению в первую очередь Украины.
Вот поляки говорят "на"

и чехи тоже

Я больше чем уверенна, что в других славянских языках тоже самое. А почему притензии только к русскому языку? Может Украине лучше братьев поляков сначала переучить. Они же сейчас не разлей вода. Поляки их любят, уважают...
ПС: А вот страны Укарины я не знаю 
Исправила))) Одна рука печатает быстрее другой, моя постоянная беда))) А по поводу других стран, зачем на них ориентироваться? уверена все пошло из нашего, русского языка.
В каждом языке есть длинный список исключений. В этом случае мы имеем дело с исключением, обусловленным традицией. Я долгое время ломала себя и изо всех сил пытылась говорить "в", хотя мне и слух резало и на язвк не ложилось. А теперь принципиально не буду. "Неприятно" — это от комплекса неполноценности и, как я уже сказала, его никакими изменениями правил чужого языка не вылечить. Проблема эта искусственно созданная и продолжать в том же духе — это только разжигать неприязнь еще больше.
Расскажите мне про комплекс неполноценности побольше...а то я не поняла, это личное оскорбление или как?
Комплекс неполноценности — совокупность психологических и эмоциональных ощущений человека, выражающихся в чувстве собственной ущербности и иррациональной вере в превосходство окружающих над собой. Комплекс неполноценности возникает вследствие разнообразных причин, таких, как: дискриминация, душевные травмы, свои собственные ошибки и неудачи, и т. п. Комплекс неполноценности существенно влияет на самочувствие и поведение человека.
Наряду с психологическими факторами в развитии комплекса неполноценности, не менее важна и роль других внешних факторов — демографических, социальных, политических, религиозных, этнических и даже сексуальных. Нередко, представители меньшинств, будучи жертвами дискриминации, страдают комплексом неполноценности в одной или нескольких из упомянутых категорий. Например, среди этнических меньшинств нередко встречается комплекс этнической неполноценности. Среди людей, выросших в бедных семьях на фоне зажиточности других людей может сформироваться комплекс классовой неполноценности и т. д.
И еще
Чрезмерное высокомерие также может свидетельствовать о внутренне нарушенном чувстве собственного достоинства.
Иногда люди, страдающие КН, склонны видеть оскорбления и неприязнь там, где ее нет. Они становятся чрезмерно требовательными к окружающим, настаивают на правильном произношении своего имени (например, не Юля, а Юлия и т.д.)...
Смысл словосочетания мне ясен. Применили Вы его по отношению к кому? А то размытыми фразами все горазды.
Уже нет, но психология "меньшего брата" до сих пор жива и здравствует.
я вот понять не могу, какая вам разница? Идти на .....или в..... ? Скажите мне пожалуйста, почему мы говорим идти на,,,,,,,,,,, а не в ........., ведь и то и другое орган? Спор какой-то пустой. Кто хочет говорит на, кто хочет в.
Я написала лишь то, что меня спросили. Как говорят на украинском. Перечитайте мое сообщение еще раз) "на Украине" для украинцев (особенно филологов) это как "звОнишь" для русских. Не больше и не меньше. В чем ненависть? Мне кажется, Вы придираетесь.
Бред. Это Вам тоже слух режет? Это то.что вспомнилось сразу -не напрягаясь.
"...Погано дуже, страх погано!
В оцій пустині пропадать.
А ще поганше на Украйні
Дивитись, плакать — і мовчать!
А як не бачиш того лиха,
То скрізь здається любо, тихо,
І на Україні добро.
Між горами старий Дніпро,
Неначе в молоці дитина,
Красується, любується
На всю Україну....."
Стихи — это стихи. Когда пишутся стихи, то допускается и УкрАйна (с ударением на А, хотя обычно говорят с ударением на И). Ради соблюдения стихотворного размера меняются предлоги, чтобы добиться нужного количества слогов с ударениями в нужных местах. Нормы написания в современном языке — это другое. Возьмите Кобылянскую, возьмите Коцюбинского, Франка. У них очень много таких формулировок и выражений, которые сейчас не считаются правильными. Хотя это и классика.
Я одного не могу понять. Говорим, по сути дела "о птичках", о маловажных для жизни вещах. Но тем ни менее Вы посчитали нужным назвать мои слова бредом. Это ради чего? Вам так хотелось самоутвердится?
Как я могу самоутвердиться на фоне человека.которого не знаю? Мне же не 16 лет.
Режут слух нововведения в украинском языке .А выборочно "здесь классика-здесь норма.а в современном употреблении-прямое оскорбление украинскому народу"- я считаю бредом. Не подходит слово-замените любым подходящим по смыслу и приемлемым для Вас.
Я не назвала употребление другого предлога оскорблением всему народу. Не обобщайте. Режет слух только в украинском звучании. Лично я чем Вас так задела????? чем аж так, что мои слова Вы называете бред?
Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов..
На украинском пишите как хотите, а мы пишем на русском и для нас это правильно, то что многие пишут НА это не означает, что кто-то хочет обидеть
Согласна. Еще приведу примеры: в ванной, в спальной, в детской, на кухне; на Кавказе. И так же подтверждаю, что ни кто никого обижать не желает.
интересно конечно, но я так и не поняла, по какому правилу пишется "на стране")))))
С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском
языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и
относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе
Украины – с предлогом "в".
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
Это традиционная норма, причем тут на стране..
А на Украине сейчас все по-другому учат. что-то из серии: Сначала была великая Украина, а потом откуда-то взялась непонятная Россия.
А вы как считаете, сначала Москва появилась, а потом Киевская Русь? Вам что обидно, что с Киева все пошло, а не с Москвы?)))
нУ СТОЛИЦ У РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВА БыЛО НЕСКОЛЬКО. А вот понятие Украина появилось лишь с 16 века. А до этого она была одним из приграничных княжеств российского государства.
С 16 века? А почему тогда в летописях от 1100 год упоминается Украйна?)
Вам уже приводили ссылки. Я, конено, понимаю, что вам историю преподноят уже по-другому. Американцы вот абсолютно уверены, что они выиграли Вторую мировую войну. И вообще, они самые умные, крутые и прочее и прочее
Ну вообще глупо выставлять такие перлы и писать про неуважение! Прям проблема высосана из пальца. Куба она и есть Куба, хоть остров, хоть страна и там людям пофигу как их обозначают, самодостаточность у них, а не комплексы восприятия идентичности.
Глупо рассуждать о политике чужого государства! А высказать свое мнение не глупо) К тому же большинство именно украинцев предпочитают "в Украине"...надо иметь уважение)
Девушка надо иметь свое личное мнение, а не чужие слова пересказывать . В своем государстве гнобите своих же граждан и ничего, а здесь прям принцип в или на! Уважение взаимное должно быть и без обвинений. За всех украинцев отвечать не стоит.
А вы читайте внииательно! Сообщество как называется? Украина? Имею право здесь высказывать и свое мнение и мнение других авторов, с которыми я согласна! А то что, только россиянкам тут можно об Украине трындеть? Задолбали!
Нервы надо держать и эмоции не показывать. Здесь все могут писать и любой нации. Трындеть Настя надо грамотно, а то это напоминает истерику. От недостатка самодостаточности все ваши охи и вздохи. Задолбали такие посты смешные и наивные.
Истерику? У Вас проблемы с восприятием интонации! В том то и дело, что от постов, которыми недавно пестрила лента, волосы дыбом становились...Там грамотностью и не пахло. А как написали про то, как НАМ приятно и не приятно, так все сбежались вставить свои пять копеек.
Настя вы всегда на личность переводите свое восприятие? Я пишу здесь и сейчас, а если почитать ваших гражданок и как они смерти желают жителям юго- востока( украинцам вашим), то дыбом все становится. Вы в своей стране имеете гражданскую войну, а вас беспокоит как писать на Украине или в Украине. Вам здесь даже Шевченко в пример приводили с его На Украине, но он не авторитет видимо. Грамотность надо всем повышать и не отвечать за Весь народ. Вам приятно одно, другим другое. Сбегаются только куры, вы зачем пост писали? Для мнений различных или для ругани? Вот где собака порылась!( М. Горбачев)
Нам банально перед некоторыми буквами удобнее говорить "на", тк это благозвучней, причем тут неуважение. Я по второй профессии лингвист, и поверьте, человеческий язык ищет способ как легче произнести, а не как унизить. Например, у нас есть слово Здравствуйте, мы говорим Здрасьте. В случае с Украиной то же самое, когда говоришь В Украине после буквы В приходится как бы приостанавливаться и не так певуче как На Украине. Бросьте вы это дело, выискивать везде подвох.
Есть множество стран и городов с первой "у". Но никому и в голову не придет говорить на Уганде, на Уругвае, на Уссурийске..Кстати при слиянии первой согласной и гласной никакого спотыкания не наблюдается...опять же есть понятие удобно и давно привычно, а есть приятно и уважительно...
Опровергну с легкостью. В слове Украина после У идет сразу 2 согласные "К" и "Р". А в словах Уганда и Уругвай идет согласная плюс гласная, а для языка это важно. Я кстати так и знала что вы про Уругвай напишете:)
Слово Узбекистан само по себе длинное, поэтому перед ним не удобно говорить длинный предлог. Например если бы предположим была страна под названием Узбек, то мне было бы удобней говорить на Узбеке. А в случае с Арменией и Абхазией, они же на А начинаются, получится масло масляное нА Армении, языку не удобно две А подряд говорить.
Поляки тоже говорят "на Украине". Мы так же говорим в Прибалтике, но На Дальнем Востоке (не остров, кстати), на Кубани, на Кавказе, на Ставрополье. Здесь не только правила языка, но и традиции. В моей украинской семье вообще всегда говорили "на УкрАине" и если бы их попробовали заставить менять их речь, потому что это кого-то обижает, то услышали бы в ответ пару ласковых.
Поймите, это русский язык и никто не имеет права диктовать, как должны на нем говорить. Ведь ни вы, ни мы не говорим "Ингланд", а говорим "Англия", не "Дойчланд", а Германия или Немеччина, как на украинском. Зачем выискивать проблемы там, где их нет.
Дальний Восток, Кубань, Кавказ, Ставрополье это не страны. Нет таких норм. Приведите любой другой пример не островной страны, с которой говорят "на", возможно тогда это была бы норма)
Окраиной Киевской Руси?)) Вы сами то поняли что написали? Мне интересно, где же это была Киевская Русь по вашему?))
Не-не....где Киевская Русь? Исток? Не ответили на мой вопрос!))
и где такому бреду учат???? найдите карту 13 века которую рисовали в германии и посмотрите что где и под какими названиями.
Всегда ездила на Украину и дай бог дальше буду ездить.Говорить на Украине просто благозвучнее вот и все.Мы говорим Питер и сокращаем до СПб, но никто не говорит о неуважении.Есть удобство и привычки.
Мы говорим Питер и сокращаем до СПб, но никто не говорит о неуважении.
вот, не согласна. Это неуважение. Почему бы не сказать Питер? Ладно С-Петербург сложно выговариваемое слово, а Питер-то?
"СПб" для меня звучит всё равно что "СПС" из того же разряда...
Когда заполняешь какие либо документы, те же данные паспорта ,которые стали длинее, то СПб и ЛО очень помогают.Про МСК слышала остальное нет...
я вот понять не могу, какая вам разница? Идти на .....или в..... ? Скажите мне пожалуйста, почему мы говорим идти на,,,,,,,,,,, а не в ........., ведь и то и другое орган?
я почти всегда говорю и пишу НА УКРАИНЕ..кто я?тролль?,обкурилась?дурында? 
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій
"Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан."
"Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну."
Пушкин А.С.
Я помню в России, в 90-х хотели всех переучить и говорить "в Украине", но потом принципиально менять не стали. А на украинском языке всегда было "в" или это появилось после распада СССР?
Я не знаю, что было до СССР, так как меня тогда не было))знаю точно,;что "на" всегда резало слух...хотя я выросла в Днепропетровске (Ю-В Украины)
Из одноклассников.
-а как правильно "на Украине" или "в Украине" ?
-а ты сам подумай.де краще лежаты-"на земле" или "в земле".
Скажем так-мне так привычнее ."В Украине "-может быть и правильно.но мне режет слух.Я как то мову учила и по книгам тоже.Так вот в укр.классике сочетание "на Украине" встречается намного чаще.
<...>
Странно, никогда до того, как бедным украинцам на голову вдруг благодаря бездарности, жадности и безответственности руководителей государства, эта тема не поднималась даже самыми радикальнейшими из радикальнейших националистов, включая бандеровское крыло. Достаточно посмотреть их труды. А тут, словно фурункул на кончике носа...
Мне кажется, я открыла великую тайну принципиальности этого момента!!! Все дело в удобстве перевода на английский язык!!!
По-английски "на Украине" будет "in Ukraine". Но попробуйте, к примеру, в языковой панели Гугла или Яндекса набрать на украине без прописной в слове Украина! Или поэкспериментируйте с переводом "в украинских землях" и "на украинских землях". Или перевести в "в Украину" параллельно с "на Украину" по-английски и сравните :)
Может быть, это просто сделано, чтобы не усложнять проблемы перевода для наших "стратегических кураторов"?
Всі лани квітучи,
Так у нас на Україні -
Люди всі співучи.
Хай же щастя буде довгим
І пісень багато,
Бо без пісні в Україні
Не буває свята...
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій...
Тарас Шевченко
Какая разница какой предлог?
Что действительно режет слух -ударение укрАинский вместо украИнский!
Вот меня раздражает, когда говорят "позвОнишь". Помню приезала в Питер и плевалась от их местных словечек типа "кура" вместо "курицы". Поначалу думала, что кто-то малограмотный написал вывеску на магазине неправильно. Потом мне пояснили, что это местный диалект.
Не, уже не только Путин. Англичане тоже неуважение проявили 
А что с Гренладией и Исландией? Это островные государства. Не поняла сути вопроса?)
Исключения при использовании в английском языке артикля The: названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the Crimea Крым; the HagueГаага и др.;
*Аргентину тоже не уважают, сволочи!
В свете последних событий вообще должно быть похер как писать, неужели это сейчас важно?




