Смешно.
Наткнулась на каком-то сайте про Питер на это. Короче, там была как бы карта Петербурга, но все названия улиц были переведены на английский язык. Видимо, для иностранцев сделано. Все вроде бы переведено правильно, но Проспект Маршала Блюхера меня просто убил! Перевели они его так: "Blue Dick General's Prospeсt"! Это надо ж было так фамилию исковеркать!
Elenk(O_о)FF
по правилам Фамилии не переволдятся вообще, как и названия улиц. их просто пишут латиницей.
14.03.2011
Ответить
Malvina
Да. Но слова "улица", "набережная" и т.д. - они переводятся. Но тут перевели полностью. И к тому же так опошлили фамилию. :)
14.03.2011
Ответить
Elenk(O_о)FF
не, не переводятся. я не знаю, как набережная по-английски. и если меня спросят чего-то так Карповка ривер я просто не пойму. потмоу и не пеерводят
14.03.2011
Ответить