Докопаться до истока: о так называемом запрете слов "отец" и "мать"
Если коротко: получив на входе факт «швейцарским госчиновникам разрешили использовать слово "родитель" в единственном числе», на выходе пресса выдала сообщение «в Европе запретят слова "отец" и "мать"». Попутно выяснив, что слова эти унижают женщин.
О запрете слов "отец" и "мать" Советом Европы: анатомия одной уткивывод: не читайте перед обедом советских газет
Лариса
Ржу, как лошадь. Неменцих и швейцарских тоже, выходит, нельзя читать)))
А Европарламент предложил бороться с гендерными стереотипами, т.е. с предвзято подаваемыми ОБРАЗАМИ женщин и мужчин, а не со словами.
По-моему, где бы не работать, лишь бы не работать. Актуальность трудов этих товарищей (не тех, кто развенчал миф, а тех, что борются со стереотипами, мне сомнительна.
Besucherparkplatz (паркинг для посетителей) заменить на Gästeparkplatz (гостевой паркинг) потому что кроме посетителей бывают ещё и посетительницы!Mannschaft (команда) заменить на Team или Gruppe, потому что в слове Mannschaft содержится Mann, то есть мужчина. Вообще-то Mann по-немецки это ещё и человек (как в английском man) что вообще вопиюще: мужчина = человек. А женщина что, не человек??Führerschein (водительские права, а на немецком звучит как права водителя) заменить на Fahrausweis (права езды) потому что водитель — слово исключительно мужского рода
16.09.2010
Ответить
Аврелия Ф
вторая древнейшая профессия, точно.
пойду почитаю Евгения Онегина, что ли... там хоть все правда
16.09.2010
Ответить
Аврелия Ф
В английском кстати, многие слова заменились или стали по-другому употребляться. humankind вместо mankind, например
16.09.2010
Ответить
Аврелия Ф
я по-разному отношусь. какие-то вещи уже прижились в языке, и значит, я считаю, они там были уместны и нужны носителям языка. Какие-то выглядят уродливо и дурацки. Что-то меня удивляет - но у меня нет того чувства языка, которое у тех, кто с ним вырос. Я выучила, что что есть сейчас и ко многим связям и ассоциациям глуха.
с другой стороны, в английском это легче, по свойствам языка. В русском и других аналогичных языках нейтральности этой гендерной не может быть - в ближайшие несколько веков.
16.09.2010
Ответить