Ловлю декабрь - 19. Конфеты.
Собственно, в оригинале - candy canes. Но во-первых, я не знаю, как перевести точно, а во-вторых, не знаю, почему они - необходимое условие рождественских праздников в Америке.
Их тут много - и в виде собственно леденцов, и в виде украшений на ёлку, и украшений дома, улицы, города, и формы для печенья и так далее и тому подобное...
Вот и фотография, правда, она в стиле Карлсоновского "Портрета моего кролика", и на фотографии вы конфет не увидите.
Итак, "Незнакомцы угощают детей конфетами"

Несколько вечеров перед 24 декабря, по нашему городу ездит Санта Клаус на пожарной машине, ловит детей и кормит их конфетами угощает встреченных детей вот такими клюками-леденцами. Тут они проезжали мимо YMCA, и в целях максимального охвата населения накормили леденцами всех кого нашли там.

а лично я люблю старые советские шоколадные конфеты, которые выдавали в ёлочных подарках на многочисленных ёлках. Вихрь, Стратосфера, Южная Ночь, Каракум, Грильяж, Суфле в шоколаде - как много в этом звуке для сердца русского слилось...