8 лет

Лингвистическое-историческое

А итальянцы могли так неоригинально давать имена?
27.02.2016
опять же, как это звучало на вольгате?
27.02.2016
Аскольд и Дир в переводе с итальянского - слушай и говори? Неспроста это, точно.
27.02.2016
ага, ascoltare e dire (аскольтаре и дире - инфинитивы) :))) Открытие не мое, как ты понимаешь. Причем сразу, как только услышал имена в первый раз в жизни. Мне сочетание понравилось.
27.02.2016
Ага, сочетание звучное. Наверняка не случайное и имена в летописях в этом ключе выглядят не случайными
27.02.2016
Не, я думаю, случайное. А то мы так до Фоменко дойдем))) (еще 100 лет надо подождать, пока южная италия станет норманнской. Для Фоменко, конечно, не срок)))) Но красиво, да!
27.02.2016
Откуда эта фраза? И - простите, не поняла, - какая притча забылась?
27.02.2016
ответ - в теге:)
27.02.2016
Понятно) У меня с мобильника тегов не видно почему-то.
27.02.2016
Оценки за первое полугодие Горе от ума 2