
САМОКАТУ 15 ЛЕТ - МЫ ОТМЕЧАЕМ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ У НАС НА СТЕНДЕ
|
|
В декабре 2003 года вышла первая книга "Самоката" - "Собака Пес" Даниэля Пеннака.
С тех пор вышло мноооого книг, более 500.
И много взрослых людей теперь приходят к нам со словами "Мы выросли на ваших книгах" (а это до слез, честное слово!).
Так что мы будем радоваться длинной творческой карьере и 15-тилетию, такой прекрасный возраст, подростковый, наш любимый!
Наш стенд по этому поводу тоже немного подрос, он на прежнем месте, на третьем этаже ЦДХ, но с номером 17-15. Тут мы будем все дни, нарядные, красивые рассказывать о книжках с утра до ночи!
Вас мы, конечно, тоже хотим порадовать не только отличными книгами, но и особенными ценами -- каждое утро до 12 часов у нас СЧАСТЛИВЫЕ ЧАСЫ, 20% скидки НА ВСЕ!
А если вы член клуба "Самоката" и у вас есть наша дисконтная карта (а раз вы получаете наши письма, где-то у вас она наверняка есть!) -- при покупке от 3000 рублей ваша скидка будет не 10, а 15%!

Если вы не можете найти карту, просто покажите нам это письмо у себя в телефоне:) И мы дадим вам новую карточку!
А при покупке на сумму 5000 рублей (цена ДО скидки!) мы вам подарим отличную юбилейную сумку "Самоката"!

Ну а теперь расскажу, что же стоит уносить от нас сумками -- про наши НОВИНКИ! |
|
САМАЯ ОЖИДАЕМАЯ КНИГА ЧИТАТЕЛЕЙ
|
|

Долгожданное продолжение «Вафельного сердца» норвежской писательницы Марии Парр. Герои легендарной книги Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли - им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. «Вафельное сердце» вышло 2006 году, затем мы издали прекрасную «Тоню Глиммердал», и с тех пор и мы, и читатели ждали «ЕЩЁ!».
Вот, ура, дождались, и не разочаровались - все также смеемся и плачем над каждой главой.
Книга уже есть в предзаказе в Лабиринте.
А на NonFiction20 мы проведем презентацию книги - с переводчиком Ольгой Дробот, с ТВО9 (которые поставили "Вафельное сердце" в Центре Мейерхольда) и видео интервью с Марией Парр 1 декабря в 18.00.
РЕКОМЕНДУЕМ ВСЕМ, КТО ЛЮБИТ "ВАФЕЛЬНОЕ СЕРДЦЕ" и ЧИТАТЕЛЯМ ЛЕТ ОТ 10-11! |
|
| КНИГА С САМОЙ НЕОБЫКНОВЕННОЙ ИСТОРИЕЙ |
|

"Похищение принца Олеомаргарина" -- удивительная философская сказка, основанная на рукописи Марка Твена, случайно найденной в архивах. Дописали и нарисовали историю о мальчике Джонни, волшебном цветке и несправедливом короле прекрасные авторы, Филип и Эрин Стед. В США книга стала литературной сенсацией, вышла тиражом 250 тысяч экземпляров и получила прекрасные отзывы. Удивительно не только как Филип и Эрин допридумали текст истории, в который вплетены диалоги с самим Твеном, но и как удивительно красиво и мудро Эрин нарисовала иллюстрации к книге, настоящие произведения искусства.
Книга вышла в конце октября, но на выставке мы устроим презентацию с переводчиком книги Натальей Калошиной и литературным редактором Ольгой Варшавер. ПРИЧЕМ! В день рождения Марка Твена 30 ноября, в 13.30!
А вот ролик о книге, если вы еще не знаете ее историю: |
|
 |
| История создания книги "Похищение принца Олеомаргарина" |
|
САМАЯ НЕОЖИДАННАЯ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ И ОЖИДАЕМАЯ ИЗДАТЕЛЕМ КНИГА
|
|

Мы в этом году, много думали и говорили о классике. И издавали необычные для себя проекты: например, новый перевод "Алисы в стране чудес" - культовой детской книги; книгу, основанную на рукописи Марка Твена, классика из классиков; в августе у нас вышла "Азбука любви" Юлии Яковлевой с разбором "школьной классики", а теперь у нас и вовсе выходит современная версия ... "Евгения Онегина".
Потому что именно он стал основой романа в стихах современной французской писательницы Клементины Бове!
Когда Татьяна встречает Онегина, ей 14, а ему 17. Лето, Евгений скучает… Да вы и сами прекрасно всё знаете!
Десять лет спустя они встречаются случайно. И вовсе не на балу, а в метро. И Татьяна «не отдана другому», а успешно делает карьеру: закончила университет, защищает диссертацию... Евгений, конечно, понимает, что жить без неё не может… А она? Чем ответит ему она сейчас?
Упоительная любовная история, которая читается как речитатив, сейчас в эпоху рэпбаттлов звучащий особенно интересно.
Но сильны в нем не только жанр и стиль, но эмоциональный накал. Как и 200 лет назад герои сталкиваются с сильным и настоящим чувством. Способны ли они выбрать его, сохранить, неужели они это чувство упустят и предадут?
Мы долго искали хороший любовный роман, и вот, нашли!
Вот что написал о нем Леонид Клейн, ведущий радио "Серебряный дождь", лектор, просветитель:
…Бойкий, дерзкий, остроумный, по-пушкински ироничный и в некотором смысле по-пушкински объемный роман. Эдакое экспортное представление главного произведения русской культуры и совершенно необходимая, и долгожданная и конечно предназначенная для русского человека.
Роман «Songe a la douceur», который на русском языке выходит под названием «Ужель та самая Татьяна», был опубликован во Франции в 2016 году, стал невероятно успешным - получил приз книжных магазинов Prix Libraires en Seine и приз «Выбор блогеров» La Voix des Blogueurs, был номинирован на еще несколько наград. Эта современная история по мотивам пушкинского романа во Франции (!) продана тиражом более 40 тысяч экземпляров!

Клементина Бове - молодая (род. в 1989 г.), но поистине выдающаяся французская писательница, исследователь детской литературы, преподаватель. Окончила Кэмбридж и получила докторскую степень, живет и работает в Йорке, в Великобритании, где преподает английский и педагогику. И одновременно пишет книги для детей и YA на французском и английском языках (их уже больше 15!), от серий для малышей до серьезных подростковых романов, иногда - в стихах! Ее книга Piglettes получила несколько престижных наград во Франции, включая главную детскую литературную премию Prix Sorcières (экранизация книги и театральные постановки уже в процессе создания). Некоторые ее книги рекомендованы к изучению в школах министерском образования Франции. А одна из последних ее громких книг - YA роман Brexit -о попытке английской девушки выйти замуж по расчету за европейца с целью получить европейское гражданство! Ну и о культурных различиях и связях Великобритании и континента.Также Клементина переводит книги на французский (например, роман Мэг Розофф) и собственные книги на английский. А ее полное имя Clémentine Morgane Mélusine Hécate Beauvais.
Сайт Клементины Бове
Русский перевод книги сделал Дмитрий Савосин, известный переводчик с французского.
Над переводом также работали Настя Тихонова, Марта Лисовская и Мария Маленкова, которые помогли сделать язык романа не искусственным, а звучащим узнаваемо и современно и по-русски.
Клементина Бове приедет в Россию на выставку NonFiction 2018 и с ней можно и нужно делать интервью!
Презентации "Ужель та самая Татьяна?" в Москве:
29 ноября 19.00, Литературный музей А.С. Пушкина, Пречистенка, 12/2. Подробности ТУТ
30 ноября 13.30 ЦДХ, Территория познания, 3 этаж, 26 зал.
РЕКОМЕНДУЕМ ВСЕМ, КТО ЛЮБИТ ЛИТЕРАТУРУ И ИГРУ С НЕЙ И ОСОБЕННО ГОРЯЧО - ПОДРОСТКАМ ЛЕТ ОТ 14! |
|
САМАЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ КНИГА ГОДА
|
|

Современный итальянский писатель Давиде Морозинотто написал роман об Америке начала 20 века и приключениях в духе Гека Финна (да, Твен у нас и тут и там аукается!) или Джека Лондона, а еще пресса сравнивает его с «Убить пересмешника» Харпер Ли, «Тело» Стивена Кинга. Редчайший экземпляр отличного современного приключенческого романа, изданный за пару лет на 6 языках и получил множество наград.
Луизиана. 1904 год. В дельте реки Миссисипи, среди каналов и болот, в пальмовых лесах живут Те Труа, Эдди, Жюли и Тит - такие разные, но сложно представить себе друзей более близких. У них есть торговый Каталог Уокер&Даун, 3 доллара и большое желание открыть мир. И когда вместо заказанного револьвера им приходят старые часы, которые даже не работают, эта четвёрка, ни секунды не сомневаясь, уезжает в Чикаго, чтобы получить свой револьвер. Они встретятся с профессиональными мошенниками, продажными копами, злодеями, которые кажутся добрыми и милыми людьми, хотя совсем таковыми не являются…
Об авторе:
Давиде Морозинотто - родился в 1980 г. в небольшом итальянском городке недалеко от Падуи. Он автор более 30 увлекательных книг для детей, а также журналист и переводчик видеоигр. С ранних лет он любил выдумывать невероятные приключения и фантастические миры, всегда хотел стать писателем. В 2007 г. получил премию от издательства Мондадори "Mondadori Junior Award" и опубликовал первую книгу. «Знаменитый Каталог Уокер&Даун» - первый роман писателя, он рассказывает о приключениях, о которых автор сам мечтал в детстве. Он принес Давиде высшую награду в детской литературе - медаль Андерсена в 2017 году.
Премии романа:
2016 год. «Знаменитый Каталог Уокер&Даун» впервые опубликован в Италии.
2017 год. «Знаменитый Каталог Уокер&Даун» выиграл итальянскую Премию Андерсена.
2018 год. «Знаменитый Каталог Уокер&Даун» номинирован на премию «Лучшая детская книга» в Германии.
В Лондоне «Знаменитый Каталог Уокер&Даун» получил две красные звезды и титул Honor в Booktrust's Book, Translation Award.
Во Франции «Знаменитый Каталог Уокер&Даун» включён в список из 10 книг, рекомендованных Приложением des Lecteurs du Mans et de la Sarthe на 2019 год.
Мы полюбили роман во-первых, за то, что наш главред читала его в любой момент несколько дней (и прожужжала нам все уши про него), во-вторых за то, что он пропитан духом свободы, напрочь лишен клише и морализаторства, показывает всю непредсказуемость и невероятность судьбы и будущего! Во времена гиперопеки и зарегулированной жизни наших детей -- какой-то глоток воздуха и желания пуститься в авантюры!
Специальное предупреждение автора на итальянском издании книги (мы повторили его в русском издании):
* «Стоит заметить, что эта выдуманная история происходит в другие времена. А потому употребление несовершеннолетними алкоголя и табачной продукции, различные высказывания и намёки сексуального или расистского характера и все прочие «скандальные» моменты повествования отражают образ жизни соответствующей эпохи и могут ненароком ранить душу современного ответственного подростка. Поэтому, современные и ответственные подростки, наш совет всем, кто читает эту книгу, читать её втайне от родителей».
Ну не красота ли?
РЕКОМЕНДУЕМ ЧИТАТЕЛЯМ ЛЕТ ОТ 11! |
|
ОБЕЩАННАЯ КНИГА ЛЮБИМОГО АВТОРА
|
|

Два года назад на выставку приезжала Мари-Од Мюрай. На встречах с читателями она рассказывала о новом романе "Спаситель и сын", первый том которого тогда вышел во Франции.
Мы обещали издать? Сделали.
Роман для взрослых, подростков, тех самых YA. Знаете, в русском ноябре и декабре роман о высоченном чернокожем психотерапевте по имени Спаситель и череде его пациентов с самыми разными бедами и проблемами, да еще и с фирменной проникновенностью и юмором Мюрай - самое то.
Ну да, и хомяк тоже очень важен.
Привезем прямо на выставку. И это только начало "Сериала" - серии романов Мюрай об этом герое, а будет 4 сезона!
Сама Мари-Од так рассказывает о своем сериале:
"Так получается, что мои романы удивляют меня саму. Пациенты Спасителя, семейного психотерапевта, рассказывают свои истории, совсем не те, что ждёт от них читатель. И не те, что ожидала от них я. Открывая дверь приёмной, я не знаю, что принесла с собой в большом рюкзаке мадам Насири и какая боль сжимает её сердце. Я понятия не имела, выйдет ли Жан-Жак 23 лет из своей комнаты... Это редкое удовольствие: слушать своих персонажей.
Мои четыре сезона наполнены словами, которые я когда-то слышала и ситуациями, о которых мне рассказывали или которые случались лично со мной. Когда я пишу, я никогда не забываю совет, который дал мне один голливудский сценарист: «Спросите себя, чем история, которую вы собираетесь рассказать, трогает именно вас».
Многие читатели рассказывают, что им знакомы те чувства, что испытывают мои герои, и многие узнают в моих героях себя. Меня больше всего удивляют самые юные читатели романа. 10-11 лет! Но, в принципе, это понятно. Мы все живем в одном и том же мире: дети, подростки и взрослые. В бесконечном потоке информации, телесериалах и реалити-шоу, социальных сетях, YouTube никто не заботится о возрасте тех, кто их может услышать, больше нет границы между взрослой и детской информацией, меду миром взрослых и детей.
Я, когда я была маленькой, я была намного глупее сегодняшних детей, но я и была намного лучше защищена! Вот почему я хотела, чтобы мои книги, а особенно «Спаситель и сын», сопровождали моих юных читателей в мире, который на самом деле для них не предназначен".
Куда актуальнее?
Напомню еще пару отличных интервью, которые вышли в 2016-17 году с Мари-Од Мюрай, они были приурочены к выходу "Мисс Черити", но речь идет в них как всегда больше, чем об одной книге, чем просто о всех книгах Мюрай, Мари-Од говорит о людях, как никто.
Мари-Од Мюрай о взрослении, гендерном поведении, горе и любви на Лента.ру
Мари-Од Мюрай: Может быть, нам не хватает смелости на Правмире
РЕКОМЕНДУЕМ ЧИТАТЕЛЯМ ЛЕТ ОТ 13-14!
|
|
НОВАЯ СЕРИЯ И НАПРАВЛЕНИЕ: КАЧЕСТВЕННЫЙ ДЕТЕКТИВ и "СЕКРЕТЕР"
|
|

Наши дети очень любят детективы! Да и мы. Но только хорошие, которых не так уж много!
Поэтому мы долго искали и нашли несколько отличных текстов для детей лет от 8 с детективным сюжетом, но в высокой планкой качества текста.
И вот первый: "Кто убил Снежка" чешской писательницы Петры Соукуповой с иллюстрациями Терезы Шчербовой.

Снежок - красивый белый пес. Правда, он никого не слушается, рычит на детей, ворует соседских кур и все время убегает. И однажды он не возвращается домой. А на следующий день по дороге в школу Мартина находит Снежка на обочине. Мертвым. На снегу и на белой шкурке, чистой как снег, - никаких следов.
Кто убил Снежка?
Дети начинают собственное расследование: собирают улики, опрашивают свидетелей и действительно узнают правду, но не только о Снежке - а заодно о многих жителях деревни, странном мире взрослых, об их отношениях и о настоящей дружбе.
Книга попала в 2018 году в шорт-листы двух премий за выдающийся текст и иллюстрации: Magnesia Litera и Zlatá stuha.
Этой историей «Самокат» открывает серию детективов «Секретер» для любителей тайн и расследований от 8 лет и старше.

А вот тут исследователь чешской литературы Анна Агапова пишет о том, почему на эту книгу стоит обратить внимание: "В итоге детский детектив превращается в нечто большее - в книгу о человеческих взаимоотношениях и о личной ответственности".
|
|
И ЕЩЕ НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ: РОМАН ВЗРОСЛЕНИЯ В КОМИКСЕ
|
|

Давно хотели, и вот выпускаем отличный графический роман о взрослении!
Когда Виола была маленькой, то её любили просто так. Теперь ей уже двенадцать, и все указывают, какой ей нужно стать, - как будто знают наверняка. Как тут разобраться, кто же она на самом деле?
Роман взросления в комиксе придумала и нарисовала Катрине Кланте, а Аннетте Херцог стала голосом Виолы. Получился личный дневник из фотографий, рукописных пометок, школьных сочинений и философских записей - способ найти себя, когда ты превращаешься из ребёнка во взрослого.



Художник-иллюстратор, автор идеи:
Картин Кланте родились в Копенгагене в 1973 году. Она изучала визуальную коммуникацию в Датской школе дизайна и работала как иллюстратор с 2003 года, получила за свои работы множество престижных наград. Ее сайт -www.katrineclante.dk
Автор текста:
Аннет Херцог родилась в Берлине в 1960 году, но с 1991 года живет в Копенгагене. У нее четверо детей, и она пишет книги и пьесы для радио на датском и немецком языках. Сайт писательницы www.annetteherzog.com
Презентация книги пройдет 28 ноября в 19.00 Российской государственной молодежной библиотеке. Приходите!
А в следующем году надеемся привезти в Россию авторов!
|
|
ПОВЕСТЬ О ВЗРОСЛЕНИИ ЛЮБИМОГО АВТОРА ИЗ РОДИТЕЛЬСКОЙ СЕРИИ
|
|

Книги Лены Макаровой из трилогии "Как вылепить отфыркивание" -- одни из самых любимых в нашей "родительской серии". По ним очень понятно, что Лена пишет совсем не только об арт-терапии, но о философии и ощущении детства. И очень сложно всегда рассказать, что вот за этой, как бы "родительской" и как бы "педагогической" книгой -- просто очень хорошие тексты, настоящая литература, которую читаешь с восторгом.
Повесть «Цаца Заморская» выходила в издательстве НЛО в 2007 году. В издании «Самоката» собраны три повести, дополненные иллюстрациями самой Елены и ее дочери Маруси, письмами, документами.
В самокатовской "Цаце Заморской" - три повести о детстве и взрослении: "Рыжий муравей", "Цаца Заморская", "Через каждые шесть дней в воскресенье", все они - о мире глазами ребенка и подростка. Ребенка, который вырос известной писательницей, куратором международных выставок и арт-терапевтом.
Благодаря ее особой оптике Лены, внимательной к мелочам, оттенкам, ощущениям, проявлениям мира все в этих книгах будто осязаемо. И хотя это уже совсем другое время и материальный мир, ушедший от нас далеко, он будто наступает на читателя, становится близко-близко. Из-за этого ощущения редактор книги Анна Штерн сравнивает "Цацу" с "Манюней" Нарине Абгарян, и правда, они перекликаются, и своей детскостью-недетскостью тоже.
Детство Лены в этой книге - далеко не идиллический опыт, в нем было и одиночество, и интернат, и жестокость сверстников, и занятые своей жизнью родители. Но тем больше эти повести убеждают нас, что и из не самого формально счастливого детства может вырасти счастливый, наполненный красотой человек. И этим эти очень честные повести ребенка из интерната, переживающего все невзгоды с оптимизмом и внутренней силой, напоминают лучшие тексты "Самоката".
Повести - автобиографические, но все же художественные произведения, дополнены подлинными документами, "летописью детства", в которой письма Лены родителям и Марке и ее детские дневники и заметки.
Все это вместе читается взахлеб.
Елена Макарова - известный писатель, педагог, историк, куратор международных выставок. Знаковая личность для всех, кто имеет отношение к педагогике, творчеству с детьми, арт-терапии для детей и взрослых. В «Самокате» выходила ее трилогия «Как вылепить отфыркивание».
Значительное место в творчестве Елены Макаровой занимает изучение и пропаганда художественного творчества узников нацистских концлагерей. Вместе с соавторами ею были подготовлены четыре книги, объединённые серийным названием «Крепость над бездной».
Номинирована на «Русскую премию» в номинации «малая проза» в 2016 году.
Автор свыше 40 книг на 11 языках. Ее сайт elena-makarova.info.
В начале декабря Лена приезжает с семинарами в Москву, мы готовим презентацию "Цацы заморской" в Еврейском музее и центре толерантности. |
|
ПОБЕДИТЕЛЬ КОНКУРСА КНИЖНЫХ ПРОЕКТОВ "САМОКАТА"
|
|

Увлекательнейшее занятие - разглядывать устройство домов и домиков! Но заглянуть в домики, которые построены в Бермудском треугольнике, может только человек с невероятной фантазией! Такой, как у художницы Маши Красновой-Шабаевой!
Она рисует для The New York Times, Esquire, GQ, устраивает выставки и выпускает иллюстраторские зины, и может показать в своих иллюстрациях даже мир, который никто не видел - удивительные дома безумного леса, республики насекоми, города ветров или острова оранжерей. И даже научит их конструировать из того, что есть под рукой и воображения!

В книге есть:
- захватывающее путешествие по островам Бермудского треугольника (как у Жюля Верна!)
- 8 пошаговых инструкций по созданию удивительных конструкций и домиков.
- 44 креативные идеи, чтобы развить архитектурные способности
- 8 забавных героев, которые спрятались, и ждут, чтобы их нашли!
«Дома и домики» - победитель конкурса книжных проектов «Книга внутри»2017 года издательства «Самокат». Это конкурс для молодых иллюстраторов, которые придумывают свои книжные проекты в трех номинациях.

Маша Краснова-Шабаева приедет в Москву из Голландии, где она живет, и проведет мастер-класс для детей (30 ноября в 18.00) и лекцию для взрослых в программе иллюстраторов (1 декабря в 19.00) и мастер-класс в детском центре ММОМА 2 декабря в 15.00 (ЗАПИСЬ ТУТ)
 |
|
НОВАЯ ПОВЕСТЬ В СЕРИИ "ВСТРЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ"
|
|

Отличный подростковый роман -- о свободе, выборе, столкновении интересов и разных людей в замкнутом мирке.
Родители отправляют пятнадцатилетнюю Шарлотту на летние каникулы в лагерь для девочек на природе. Там с самых первых минут одна за другой происходят необъяснимые вещи. И когда руководительница лагеря начинает вести себя пугающе странно, девчонки решают бежать. Они крадут фургон с собаками и отправляются на заброшенную старую штольню в Рудных горах - навстречу захватывающим летним приключениям и настоящей свободе.
Роман «Свора девчонок» молодой немецкой писательницы Кирстен Фукс вошел в международный каталог лучших книг для детей «Белые вороны» и стал лауреатом Немецкой детско-юношеской литературной премии. На родине книга выдержала уже четыре переиздания.
ПРЕССА И ЖЮРИ О КНИГЕ:
«Свора девчонок» - многослойный, динамичный, насыщенный яркими образами роман. Эта робинзонада в непривычных для немецкой литературы ландшафтах приглашает подумать об очень важных вещах: о дружбе, о своей роли внутри группы, о том, что такое свобода.
Жюри Немецкой детско-юношеской литературной премии
В «Своре девчонок» Кирстен Фукс удалось найти такое сочетание наивности, живого подросткового языка и глубокого смысла, которое ставит эту книгу в один ряд с классическими образцами английской приключенческой литературы.
Die Zeit, Йенс Йессен
ОБ АВТОРЕ
Кирстен Фукс (Kirsten Fuchs, р.1977) - немецкий писатель и колумнист. В 2003 году выиграла престижный литературный конкурс Open Mike и с тех пор прочно занимает видное место среди молодых немецких писателей. В 2005 году вышел ее дебютный роман «Титаник и герр Берг» («Die Titanic und Herr Berg»), который был очень благосклонно принят читателями и критикой, в 2008 году - второй роман «Лечи, лечи» («Heile, heile»). С 2014 года она занимается театром. Ее первая постановка Tag Hicks или Fliegen für vier выиграл как Берлинскую премию за молодежный театр, так и Берлинскую премию Братьев Гримм в 2015 году.
Книгу презентует на выставке переводчик Александра Горбова, лауреат премии МЕРК за перевод с немецкого языка 29 ноября в 16.30. |
|
ПЕРЕИЗДАНИЕ ПРЕКРАСНОЙ НЕДООЦЕНЕННОЙ КНИГИ
|
|

Самые простые вещи даются Рико с большим трудом. «Необычно одаренный» - называет его любящая мама. «Придурок» - попросту говорит злобный сосед сверху.
С таким как Рико мало кто хочет дружить, но однажды он знакомится с Оскаром (тоже не совсем обычным мальчиком - вундеркиндом, который на всякий случай никогда не снимает с головы синий мотоциклетный шлем). И ради друга Рико берется распутывать дело, которое уже полгода ставит в тупик полицию Берлина.
Книга о Рико и Оскаре уже выходила в «Самокате» 7 лет назад, сейчас она публикуется в новом оформлении Стива Уэллса, а впереди еще две детективных истории об этих необычных мальчишках.
Книги о Рико и Оскаре получили Немецкую детскую литературную премию, были экранизированы в Германии и уже стали современной классикой детского и подросткового чтения.
Вот что писали обозреватели о первом издании "Рико...":
«…жаль, что не стал серией «Рико, Оскар и тени темнее темного» Андреаса Штайнхефеля («Самокат», 2012). Вот это другой образец - текста возможностей: конструкция детектива и тематика «особых» детей». «Особый» ребенок оказался прозорливее нормальных взрослых, но детективная линейка в нем настоящая, злая, настоящее, а не игрушечное преступление».
Опереточный детектив про двух чудаковатых мальчиков из Берлина. Рико очень медленно соображает, не умеет считать и путает право и лево. Оскар соображает очень быстро, знает все на свете и всего на свете боится, отчего ходит по улицам в мотоциклетном шлеме. Вместе они ловят берлинского похитителя детей - человека коварного и психически неуравновешенного. На сцене появляются персонажи один другого краше, детективная интрига проще некуда - читатель догадается, что к чему, гораздо раньше Рико и Оскара, - но, бог ты мой, все это ужасно весело!
Уже в 2019 году выходит на русском языке вторая книга о Рико и Оскаре - «Рико, Оскар и разбитое сердце».
|
|
УНИКАЛЬНАЯ КНИГА В "ПОЭТИЧЕСКОЙ СЕРИИ"!
|
|

Долгожданнейший сборник стихов Германа Лукомникова, легендарного в поэтическом мире поэта, участника и победителя поэтических слэмов.

Лауреат премии имени Корнея Чуковского за новаторство в детской литературе (2015). Смешные, лаконичные, звучные стихи Лукомникова проиллюстрировал необычный же художник из объединения «Особая керамика» Коля Филиппов. Получилось - прекрасно!

Коля Филиппов родился 15 мая 1985 года в Москве, в семье архитекторов и художников. Рисование с самого детства было для Коли не только средством самовыражения, но и языком общения с окружающим миром - ведь еще в раннем детстве у него был диагностирован аутизм. Но это не помешало Коле выучить английский язык, окончить общеобразовательную школу, Технологический колледж по специальности «художник-керамист» и стать хорошим художником.
С Германом Лукомниковым Коля знаком уже 12 лет. За эти годы он сделал много иллюстраций к стихам Германа, некоторые из них вошли в эту книгу. Николай и его мама, художница Мария Бабурова, создали свою марку «К. Ф.», чтобы помочь Коле стать самостоятельным художником.
Эта книга - ещё один шаг в этом направлении.

Презентовать книгу будем не на NonFiction, а на других площадках, обязательно напишу вам, где!
Ну и, конечно, это прекрасный подарок любителю поэзии и литературы абсурда! |
|
ПЕРЕИЗДАНИЕ ДААВНО ЗАКОНЧИВШИХСЯ КНИГ ИЗ ПОЭТИЧЕСКОЙ СЕРИИ
|
|

ДВА переиздания в "Поэтической серии Самоката" - первая ласточка в серии переизданий наших любимых книг, главных, вышедших за 15 лет текстов.
Два прекрасных детских поэта, два прекрасных человека -- Михаил Яснов и Александр Тимофеевский снова есть в серии!
Поэт Михаил Яснов - один из главных детских поэтов современности, куратор множества поэтических и литературных фестивалей, составитель антологий современной детской поэзии, наставник и покровитель многих прекрасных молодых поэтов.
Читателям в основном известны его стихи для малышей. Но в книге «Собиратель сосулек», уже выходившей в «Самокате» в 2009 году, собраны стихи для взрослеющих детей и подростков. Для обращения к ним Яснов находит неожиданные сюжеты и темы. Это стихи весёлые и лирические, философские и игровые; как всегда, Михаилу Яснову важно подчеркнуть, насколько богат наш язык, какие в нём открываются тайны и возможности. А тогда оказывается, что с юным читателем можно говорить о самых серьёзных вещах, и делать это тактично, тонко и поэтически совершенно. «Теплые» и «холодные» иллюстрации к стихам нарисовала замечательный иллюстратор Зина Сурова.

"Александр Тимофеевский - человек-легенда. Это его песенку поют на днях рожденья вместо старинной «Как на наши именины». Она стала по‑настоящему народной, она объединяет всех - её знают и бабушки с дедушками, и внуки, причём по всей стране. Она подобна знаменитой песенке «В лесу родилась ёлочка». Спасибо Тимофеевскому" -- предисловие к этому сборнику стихов написала Людмила Петрушевская.
Книга стихов Тимофеевского уже выходила в «Самокате» и была одной из первых в поэтической серии. Сейчас она вышла вновь - к юбилею поэта!
Его стихи - весёлые, озорные, лёгкие и необыкновенно жизненные - такие, какими они и должны быть, непременно вызывают улыбки и создают ощущение праздника. Иллюстрации к книге нарисовала чудесная Наталья Петрова.

О КНИГАХ СЕРИИ:
Книги этой серии выходят в узеньких, в ширину стихотворения книжечках, каждый раз в оформлении разных современных книжных иллюстраторов, максимально, на взгляд издателя, совпадающих в стилистике с настроением текстов. Стихотворения в книгах поэтической серии выстроены «по возрастанию» читателя - от стихов для малышей, до практически взрослой философской лирики, так как каждый хороший детский поэт пишет, конечно же, не только стихи для малышей. |
|
КНИГА, КОТОРАЯ РОДИЛАСЬ ИЗ МУЛЬТФИЛЬМА
|
|

Все мамы удивительные, каждая по-своему. У героя этой книжки мама умеет летать, она быстрее всех самолетов в небе, она разгоняет тучи и дружит с солнцем, горами и вулканами. Она - мама-самолет!
Эта книжка о чудесных мамах сделана по мотивам одноименного мультфильма Юлии Ароновой.

Мультфильм вышел в 2013 году, полюбился российским зрителям и завоевал многочисленные награды на международных фестивалях:
• получил 17 призов на фестивалях анимации в Европе
• вошел в каталог любимых видео сотрудников портала Vimeo,
• вышел в DVD коллекции шорт-листа лучших анимационных фильмов в США.

На выставке проведем мастер-класс по этой книге -- сделаем для мам красиввые стереооткрытки и покажем мультфильм 28 ноября в 15.00. |
|
НОВОГОДНЯЯ КНИЖКА "САМОКАТА"
|
|

Мы делаем совсем немного новогодних книг. И вот, к этой зиме и у нас новинка Катерины Горелик, очень яркой, симпатичной, остроумной художницы!
Помните «Мишек на каникулах», испытавших все курортные передряги? Теперь они остаются дома на зимние праздники, а гости приезжают уже к ним - родственники-медведи из разных стран!
Будут хоккей, катание на коньках и лыжах, оленьи упряжки и подледная рыбалка. Ну и фейерверк с Дедом Морозом, конечно же!
И снова Катерина невероятно смешно рисует все опасности и приключения, ожидавшие героев на каждом шагу, там, где совсем не ждал! И, конечно, все заканчивается отлично!

Катя Горелик с мишками
Эта очень яркая и красочная (хоть и вроде бы полярная!) книга - веселый инструктаж по технике безопасности для маленьких читателей и точно масса смеха на каждой странице!
Вот тут небольшое интервью с Катериной о ее работе над книгами
 |
|
| И ЕЩЕ МАСТЕР-КЛАССЫ И ВСТРЕЧИ С АВТОРАМИ! |
|
Специально на выставку приезжает иллюстратор Петр Карский, автор прекрасных активити-книг "В горы!" и "На море!".

Он проведет мастер-классы для детей на ярмарке и в нескольких школах Москвы и Петербурга.
На Территории познания его мастер-класс для детей пройдет в 13.30 2 декабря, а лекция для иллюстраторов в 19.00 2 декабря в программе для иллюстраторов.
А еще 1 декабря в 17.00 можно прийти на МК Петра в книжном магазине "Маршак", или в 12.00 в ММОМА (запись вот тут!)
С мастер-классами приедет из Новосибирска ученый и автор книги о тихоходках "МикроСуперГерои. Самый живучий" Ольга Посух. Она проведет презентации на "Территории познания" 1 декабря в 15.00 и встречу в Музее Москвы.
А 28 ноября в 18.00 мы проведем мастер-класс по книге Рикарду Энрикеша и Андре Летриа
"Театр. Театральный словарь с картинками и заданиями".

А в воскресенье в 15.00 Михаил Визель, переводчик и журналист, представит одну из самых необычных наших книг года -- "Книгу с уклоном" Питера Ньюэлла!

Вот тут можно посмотреть Полное расписание наших мероприятий на NonFiction20
До встречи! Ждем вас на нашем стенде 17-15 с 28 ноября по 2 декабря!

Иллюстрация из книги "Дома и домики" Маши Красновой-Шабаевой
Мария Орлова |
|
|
|