игрушечный Пиноккио:)
интересные покупкиКакую прелесть сегодня с книгами за компанию получила:)
Написано Буратино, но как по мне, то типичный Пиноккио. А вам как кажется?


Ручки ножки правда не подвижные,но мне всё равно это симпатяга нравится:)) высота игрушки где то 25- 30 см, поставила рядом 1,5 литровую бутылку, для наглядности.




Покупала вот тут, есть ещё вот такой но чуть дороже и вот такой.
Алекс
А чем они должны отличаться? Это по сути один и тот же персонаж, которого Толстой содрал у Коллоди.
22.01.2014
Ответить
Сашина мама
Эта кукла, что я показала, мне кажется одета более, ну как бы по Итальянски что ли)) у нашего Буратино, ну никак не могло такой одежды быть, головной убор совсем другой, да и носик у нашего поострей) По крайней мере в моём представлении:) А на счёт "Толстой содрал у Коллоди" Ну сказки то не совсем одинаковые, да Толстой идею взял, мальчик деревянный из полена с длинным носом и всё такое, но мне кажется сказка про Буратино более детская и более понятная для нашего менталитета. Но, зато Пиноккио более насыщена событиями, Пиноккио стремится стать настоящим живым мальчиком, учится поступать правильно (в отличии от Буратино которого, никто перевоспитать не может), Пиноккио пытается совершать хорошие поступки, не врать и у Пинокко нос растёт когда он врёт. Всё таки характеры у персонажей разные и приключения очень разные. Наш Буратино и в половине приключений не побывал, его не проглатывал кит, его не привязывали как собаку. Мне кажется Пиноккио на более взрослый возраст рассчитан.
22.01.2014
Ответить
Алекс
Как говорят в Одессе - ой, ну вы мне делаете смешно ))) Какой же Буратино "наш"? Он точно такой же итальянец. А то, что в нашем представлении Буратино выглядит строго определенным образом - узость нашего мышления и стереотипность образа.
22.01.2014
Ответить
Сашина мама
то что в нашем моём представлении Буратино выглядит определённым образом, спасибо иллюстратору Леониду Владимирскому! А спорить, я не буду что Толстой скопировал персонажа у Коллоди. Да и сам Толстой писал что его впечатлил Пиноккио и под его влиянием он написал Буратино. Но Буратино, я сейчас читаю своему сыну, а вот Пиноккио ему предложу лет через 5- 6 только. Хотя мне самой больше нравится Пиноккио. Алекс, вот ещё интересно, как вы относитесь к "Волшебнику Изумрудного города" его ведь Волков тоже скопировал по сути у Баума (Удивительный Волшебник из страны Оз)? При этом Волков выступает в роли автора, а там вообще практически пересказ?
22.01.2014
Ответить
Алекс
Не поймите неправильно - я не обвиняю Толстого и Волкова за плагиат. Так можно и Крылову предъявить претензии за пересказ басен Лафонтена, который, в свою очередь, содрал их у Эзопа. Но факт остается фактом - сюжеты переписаны, а Волков вообще практически под копирку переписал "Волшебника" у Баума. Но Волков написал несколько самостоятельных продолжений, которые мне в детстве нравились не меньше первой части. Мне, кстати, больше нравится Буратино, чем Пиноккио - ближе, проще,понятнее.
22.01.2014
Ответить
Сашина мама
Буратино да, намного проще, понятней, без грубых предложений ( "хочу жрать", "сожрал", "заткни свою глотку", "придурок" и т.п.) именно по этой причине читаем Буратино. Но в Пиноккио больше приключений. Конечно Буратино можно сказать это просто адаптированный вариант Пиноккио. ещё у меня есть предположение,что возможно,(повторюсь ,это моё предположение) раньше была какая то проблема или запрет на иностранных авторов, может старались поддержать "своих"? Поэтому писатели (переводчики) таким способом только могли написать что то.
22.01.2014
Ответить
Лисёнка
а я об обычном буратино грежу, помню у меня в детстве пластиковый был, но ручки и ножки двигались и сгибались (и так напоминал Буратино Владимирского)
22.01.2014
Ответить
Сашина мама
а у меня Буратино в представлении вот такой, как у Владимирского:) в полосатом колпаке:)

22.01.2014
Ответить
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
ну это в Ереван доставка, может в Россию дешевле...
А фигурка хорошая!!!