Моя Дональдсон
1. Груффало
Мало кто знает, но эта книга была написана почти 15 лет назад и именно с нее началась эта "дональдсономания" Правда в России, стараниями издательства "Машины творения", дети познакомились с этим персонажем лишь в 2005 году в замечательном переводе Марины Бородицкой.
На мой взгляд эта, первая книга является самой удачной. Страшный и одновременно смешной сюжет, музыкальный слог, интересные иллюстрации с обилием деталей. Если составлять рейтинг, то из всех книг автора, я бы поставила ее на первое место.
Существует мнение, что в сужете есть нехилый минус. Мышонок, являясь несомненно, положительным персонажем, несет отрицательную воспитательную функцию. Проще говоря - учит врать. Если у тебя трудности - соври и выкрутись. Но я, честно говоря, не вижу ничего в этом страшного. Когда кто-то угрожает твоей жизни и безопасности, можно и соврать, что твой папа полицейский, а старший брат боксер)))
Наш любимы момент:
"Ой, мама!Это Груффало!
Оно меня понюхало!"
В этот моментя я обязана щекотно понюхать Веронику, а она хохочет от удовольствия)))
Эта сказка были экранизована и теперь можно посмотреть мультик.
Для тех кто еще не видел, есть еще вот такой сайт с играми для детей и другой полезной информацией:
http://www.gruffalo.com/what-s-happening/events/
Сама автор в роли мышонка.
2. Дочурка Груффало
Продолжение первой части, в которой малышка Груффаленок, подгоняемая любопытством идет искать в лес этого страшного и ужасного Мышонка, которым ее пугает папа. В итоге папа оказывается прав и напуганая сообразительным мышонком дочурка возвращается к папе в пещеру.
На мой взгляд, вторая часть гораздо слабее. Это скорее напоминает попытку упрочить эффект первой книги, но сюжет просто выжат из последних сил. Может в этом случае подкачал перевод Бородицкой, но стихи не такие уже мелодичные и "скачущие", а более тягучие что-ли (зимааааа!) Зато мне очень нравится окончание:
"Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно, когда под боком папа!"
Вероничка так ласково в конце говорит "Папа...")))
К слову, вторая часть тоже экранизована.
3. Хочу к маме
Эта книга подходит для первого знакомства с автором.
Маленькая мартышка потеряла свою маму, а мотылек помогает ей ее отыскать, используя разные приметы, которые вспоминает мартышка. По ходу сюжета мы знакомимся с разными животными джунглей, а так же узнаем, что не все детки похожи на своих родителей.
Нам естественно больше всего нравится обниматься в конце))
Некоторые рифмы вымучены (например "ма..." вместо "мама"), но вцелом книгу это не портит. Она веселая, добрая, малышковая с минимумом теста и иллюстрациями на всю страницу.
4. Человеткин
Это книгу я считаю очень удачной!
Во-первых неизбитый сюжет с новым персонажем (не зайчик, не мишка и даже не крокодил, а просто веточка!)
У Человеткина оказывается есть душа семья - жена и детишки, а все подряд, начиная с собаки и заканчивая людьми всех возрастов, считают его просто веточкой. Они используют его по всякому, мешая Человеткину вернуться в родные пенаты. Но под Новый год всегда случаются чудеса и любезный Санта помогает несчастному вернуться домой. Но не за просто так, а за доброе сердце Человеткина, который сам вначале помого застравшему в трубе Санте.
Минусов не нашла)) если только Вы не боитесь, что ребенок станет с особым трепетом смотреть на каждую палку валяющуюся под ногами))
Автор с Человеткиным
Тут мы немного поиграли:
http://www.babyblog.ru/community/post/igraem/1732531#comments
5. Суперчервячок
Вот с этой книгой вышла небольшая промашка.
Нет, она замечательная, но уж слишком малышковая.
Надо было купить ее года назад (хотя тогда ее не было на русском, кажется)
Книга еще проще даже, чем "Хочу к маме". На каждом развороте по паре слов и история довольно короткая. Вероника уже слушает более длинные и замысловатые сказки, а тут только начнешь слушать и все! Конец! а кто слушал молодец! Поразили аннотации с возрастным ограничением 6+...
Плюс дочка еще очень переживает на развороте про свалку, где в груде отходов валяется медвежонок. Ей уже ничего не интересно в этот момент. Приходится останавливаться и придумывать историю про этого мишку (что дядя из мусорной машины его увидел и отвезет к себе домой, помоет и мишка будет жить у него). Короче, следующий разворот с логическим завершением "Червячок! Он снова с нами!" не вызывает у дочки не каких эмоций. Она продолжает переживать за мишутку.
Иллюстрации интересны подробностями и деталями, насекомых можно долго рассматриваить и замечать интересные сюжеты в рисунках.
6. Улитка и Кит
Знаю, что у этой книги есть много поклонников, но мне она не понравилась совершенно.
Во-первых она мне показалась какой-то унылой с вялотекущим сюжетом.
Во-вторых стихи. Я совершенно не воспринимаю "белый стих", который присутствует в некоторых частях текста. Сложилось впечатление вымученности перевода.
Про спасение кита вообще мне не понятно. Как кит умудрился выброситься на берег? Зачем столько телодвижений по спасению, если нужно лишь было дождаться отлива?
Не интересно и скучно, ИМХО. Ради справедливости замечу, что ребенок так не считает))
7. Грызун с большой дороги
Книга о Грызуне бандитской наружности, который грабит зверюшек отбирая всю еду и обрекая их на голодную смерть.
Эта книга замечательна! Очень много забавных моментов, игра слов (в месте про эхо), поучительный элемент. Перевод отличный! А от перчисления всяких вкусностей самой хочется есть)))
Меня поразило то, что ребенок совершенно не понял, что Грызун - это отрицательный персонаж. Может тому виной его миловидное изображение? Вероника его гладила и целовала! 0_0
Для нас пример этого грызуна должен был оказать очень важный воспитательный пример, потому что "мой" и "моё" - это любимые слова. Но сколько я не билась, Вероника не понимала, или не хотела понимать, всей жуткой сущности этого зубастого бандита.
"Ведь я грабитель, я грызун! и вся еда моя!" - говорит главный герой. Но учтивая и милая уточка смогла провести хулигана и добро восторжетствовало, а грызун стал работать уборщиком в кондитерской и ест только крошки с пола. Сюжет пока не понят!))
8. Новый наряд великана
Этак книга - самое большое разочарование!
Текст - проза. В некоторых местах присутсвует стихотворная форма, но с такими ужасающими рифмами, что лучше бы ее не было.
"Твой модный галстук длинный
спас жирафа от ангины.
Твоя рубашка смогла
стать парусом для козла.
В ботинке твоем
теперь мышиный дом,
а в правом носке
спит лисенок, как в мешке.
Твой прочный поясок
на болоте псу помог."
Как вам?
Сюжет, казалось бы, очень поучительный. О добром великане, который раздал всю свю одежду, помогая зверюшкам и остался практически без штанов. Но концовка совсем мне не понравилась. Что же получил великан за свою доброту? Корону из бумаги!Занавес!
А вот эти книги мы еще не читали. А вы? Интересны отзывы об этих книгах.
Кстати, у Дональдсон есть еще уйма книг с Шеффлером и илл других художников, которые у нас еще не переведены и не изданы.
Вот лишь небольшая их часть:
Будем ждать, что когда нибудь и они дойдут до нас))
А вот, на последок, лица нашей замечательной "тройки":
Шеффлер, Дональдсон и Бородицкая.