12 лет

Сравнительное

Я помню, в моем детстве была книжка со сказками Гримм, тонкая и совсем без иллюстраций. Но оттуда я очень помню Бременских музыкантов и именно вот эту, про маленьких человечков. Не могу сказать, какоц там был перевод, но в памяти вроде бы именно человечки, а не эльфы. Тогда мне эта история очень нравилась, как сказка о каком-то маленьком мире, который рядом, но мы его не видим. И читала-то у же сама, без картинок.Мне Ломаев тоже больше нравится, чем первая. Сказочней, ярче.Интересно, а в Лабиринте новогодние скидки будут?..)
04.12.2013
Мне тоже интересно) Я даже подписалась на пост о скидках в сообществе детских книг, чтобы ничего не проморгать))А что ты там присмотрела?;)
04.12.2013
Хочу Андерсена, Короля вьюг. Кое-что в подарки. Но у Андерсена цена... хочется все же со скидкой.
04.12.2013
Да, Андерсен с Трауготами дорогой..Мне тоже хочется, но пока не буду
04.12.2013
У нас такаяПеревод Брауде)Мне картинки нравятся, текст не помню. - она пока в коробке лежит, читала года полтора назад, если не больше. Когда купила)
04.12.2013
Какая?) что-то не поняла)
04.12.2013
Ах, планшет-планшет)Щас!
04.12.2013
http://www.labirint.ru/books/250766/
04.12.2013
Видела такую. Тоже хорошая)
04.12.2013
Когда вышла как у тебя, с Ломаевым, я еле сдержалась) Но не купила! Там, конечно, интерьера и экстерьеры совершенно сказочные!)
04.12.2013
Нам Аня и Адрюша подарили) Я о такой сказке и не знала раньше. Да она именно очень сказочная.
04.12.2013
Я тоже не знала, а она каким-то образом вплыла в мою корзину)
04.12.2013
Чудеса да и только))
04.12.2013
Брауде?? Это моя любимая переводчица Муми-троллей!! 
04.12.2013
Ага, похоже, она)Что- первая?
04.12.2013
Я уже стёрла)). Я подумала, что не Стреблова, а Брауде переводчица в первой книге, но поняла, что ошиблась.
04.12.2013
)Ясно! У нас совсем совсем детские иллюстрации Ионайтис)
04.12.2013
Ага, я уже посмотрела). Интересно было бы Брауде почитать перевод! Но Ионайтис я тоже не очень.. (в смысле Ломаева тоже, но здесь хорошо мне)), наверное, попробую дозаказать..., первая была бы для меня только и цена...
04.12.2013
А мне Ломаев вообще не,Хотя детали в этих человечках хороши очень! Говорю ж, едва сдержалась)Хотя Красную Шапочку хотела сначала, за необычную трактовку. Но посмотрела в инете иллюстрации не раз, и на пятый перехотела)А Ионайтис я после Рыжего Пса полюбила)
04.12.2013
А я Рыжего пса хочу)
04.12.2013
Я хочу оттуда "Узбекские сказки" еще, если раньше не закажешь, когда будет оказия в издательство, дам знать!
04.12.2013
Пока точно не буду заказывать, и так уже я пустилась во все тяжкие с книгами) Так что, будешь в издательстве - дай знать))
04.12.2013
Ок)
04.12.2013
Вот. Обычно и я к Ломаеву так не. И здесь чувствую, что не совсем то. Но хочется. Хочется сказки и чтобы Лёве понравилось. 
04.12.2013
она, правда, очень красивая!)
04.12.2013
Вот да)
04.12.2013
о, и у нас она )) самая детская изо всех возможных книжек про человечков )) я Ионайтис тоже не сразу полюбила. вот собственно после обсуждаемой сказки ))
04.12.2013
ага)
04.12.2013
Я так и знала, что стоит мне сделать заказ, как появятся книги, которые как раз и были нужны.. Эх!)
04.12.2013
По-моему так всегда) 
04.12.2013
100%!!
04.12.2013
Как мне первая нравится!! А у вас какая? Я о такой сказке даже не знаю..
04.12.2013
У нас вторая)  Мне так нравится наша, что первую я совсем не приняла)
04.12.2013
У вас да, перевод Маршака, а первую переводчицу я совсем не знаю. Но рисунки мне в первоооой, хочется как...)) Хотя Лёве, наверное, страшновато было бы..)Интересная сказка?
04.12.2013
Меня они (иллюстрации) немного испугали) Я даже не знаю, как о ней написать) Коротенькая, нелогичная и очень милая) Жил бедный сапожник, решил сшить из последнего куска кожи сапоги, все скроил и лег спать, отложив шитье на утро. А утром сапоги оказались сшиты, да так хорошо, что их сразу купили за большие деньги. Так пошло поехало, сапожник разбогател и вдруг решил выяснить, кто же ему по ночам сапоги шьет. Оказалось - это по ночам маленькие человечки приходят и шьют. А сами они почти голые. Сапожник и его жена решили сделать им доброе дело и нашили им малюсенькой одежды и сапог. Маленькие человечки очень обрадовались новой одежде и решили больше не работать, сапоги сапожнику не шить. Пропали они короче в этой новой одежеде) Но сапожник все равно был доволен, потому как жизнь наладилась)) Вот такая сказка)Мы с сыном рады, что она у нас есть)
04.12.2013
ЗДорово!!! Вот, я уже и ООчень хочу эту книгу!) А в первой по-другому история идёт?
04.12.2013
Я всю не читала, финал-то наверное такой же. Но перевод мне меньше понравился
04.12.2013
Понятно. Жалко. 
04.12.2013
Кать, ну мне ведь и иллюстрации другие понравились. Может и тебе другой текст больше по душе придется) Тут еще первое впечатление играет роль. Я уже впечатлилась Маршаком, а ты ни того, ни другого перевода не читала. И кстати, та, что тебе понравилась почти в три раза дороже)
04.12.2013
Да вот же!! Такая дорогая! Сейчас открыла вашу. Маршак мне всегда нравится... А Ломаев нет..
04.12.2013
Тебе Ломаев может и не нравится, а вот Леве может очень понравиться;)
04.12.2013
Совершенно  такой же комментарий шла тебе писать)))). Посмотрела! Пошла маме звонить)), что-то они у меня не спрашивали о НГ подарках ничего)))
04.12.2013
Супер)))
04.12.2013
Спасибо за пост!!!))
04.12.2013
Катя, а ты не видела сказку о рыбаке и рыбке с Челушкиным? может, она тебе тоже приглянётся? я просто тащусь от его интерпретации героев ))
04.12.2013
Ух тыы!!! Не видела.. А её ещё нет или уже нет?..
05.12.2013
в озоне пишут что в наличии, в лабе хз будет-нет...
05.12.2013
Спасибо, Оля!
05.12.2013
Сын Заметки из зала