"The Spirit Catches You and You Fall Down" Anne Fadiman
Не нашла эту книгу на русском. Может не там смотрела, но не поделится не могу.

Это одна из самых потрясающих книг которые я когда либо читала. Читать я ее начала только потому, что задали на програме, вряд ли в обычной жизни я когда либо наткнулась на нее и я очень благодарна своему профессору за то что он включил ее в наш курс.
Книга о маленькой девочке страдающей эпилепсией, о ее родителях, политических беженцах с Лаоса, о традициях народа Хмонг и об американской медицинской системе. Книга о том, как две культуры, два совершенно разных мира столкнулись в схватке, борясь за жизнь и здоровье этой маленькой девочки. Схватка где нет ни победителей, ни проигравших.

Это не фикшн, это документальная книга, от которой я не могла оторваться. Я настолько погружалась в атмосферу книги, которая заставляла меня кипеть от злости, плакать от безысходности, радоваться и смеятся, что всю неделю пока читала эту книгу по дороге на работу, мои попутчики наверняка думали что я не в себе. Я же могла думать только о маленькой Лие, которую безумно любят родители, и которые хотят вылечить ее так, как им подсказывает вековая практика, а американские доктора, для которых мир не плоский как для Хмонгов и где не существует духов, шаманов и других "предрассудков" лечат ее так, как учили в медицинской школе и как не понимание, или не желание понять другую культуру влияет на конечный результат.
Потрясающая книга. Когда я начала ее читать, уже на 20 странице, я, еще не зная что книга написана 15 лет назад, подумала, что было бы хорошо перевести ее на русский. Это единственная книга, а читаю я очень много, которую мне бы хотелось перевести, чтоб большее количество людей могли прочесть этот феноменальный труд, одной невероятной женщины, которая потратила 4 года своей жизни, чтоб изучить мир в котором живут Хмонги. (на английском Монги, без Х).
Эта книга была бы очень полезна тем, кто работает в медицинской отрасли, да и вобще всем, кто связан с людьми другой культуры, она учит тому, что нужно хотя бы пытаться понять, что люди другой культуры воспринимают мир по другому и как сказал один известный немецкий философ, (не цитата) "Нет доказательств того, что все что мы знаем о мире верно."
Думаю это было бы интерсно и тем, у кого есть дети, невероятно интересно читать о том как воспринимают болезнь люди другого мира, как они лечат и на чем ставят акценты.
Пересечение культур, восприятие мира, традиции, история, это мои любимые темы. В этой книге переплетено все. Я поражаюсь насколько скурпулезную работу провела автор, написав эту книгу. Каждая запись из медицинской карточки Лии, интервью с сотней докторов, мед.сестер, друзей, родственников, соседей, переводчиков это просто невероятно.
Я до сих пор под впечатлением, эта книга перевернула мое сознание, и мне кажется я стала что то понимать...понимать людей, которые не дают лечить себя и детей так, как человек отличной культуры считает единственно правильным. Мне кажется у меня стали открываться глаза на то, что может быть и по другому и дело не в том кто прав, а кто нет. Мир воспринимается нами через призму тех знаний, которые мы приобрели и мы не воспринимает другой взгляд на вещи, но опять же, а кто сказал что мир, именно такой , каким видим его мы? Возможно все что мы знаем и умеет в корне не верно, каким бы правильным оно нам не казалось.
Говорила сегодня с профессором об этой книге перед началом занятий, поблагодарила его, утром мне оставалось дочитать заключительную главу, которую я все откладывала, потому что надеялась на чудо, тогда и узнала что книга написана 15 лет назад.
Не буду рассказывать чем закончилось, а вдруг кто то из вас захочет прочитать.
Как бы мне хотелось обсудить ее вне класса....