Русский ребенок в немецком саду
Какой же надо было быть мне наивной, чтобы полагать, что мой ребенок легко пойдет в сад. да, легко. Первые два дня. На третий полный кошмар. Да, у нее есть опыт российского сада, но там ее все понимали и она всех понимала. Тут все на немецком и очень сложно ей.
Мне это прям душу рвет. Я понимаю, как важно ей сейчас, в три года, начинать ходить в садик, общаться с детьми и заодно учить немецкий... Она запоминает все это легко, я знаю. Но как ей сложно отпустить меня от себя. Ни с кем из детей на контакт не идет, хотя дома с соседским мальчиком играет только так. Говорить стесняется, особенно по-немецки. Знаю, что потом может быть все будет наоборот. Поэтому читаем книжки на русском.
Сплошные страхи с этой адаптацией. То, что не может говорить и не понимает, потом, что забудет русский или не захочет на нем говорить.
Мне кажется это самый сложный момент в моей эмиграции...