Красивое и редкое имя Ася
Меня зовут Аня, но все родные, друзья и близкие люди все время называют Асей; уже не первый и не десятый год. Я раньше думала, что это одно и то же, но, как выяснилось недавно, сильно ошиблась. Оказывается, Анна и Ася – это два совершенно разных имени, которые между собой не имеют ничего общего. Меня в заблуждение еще ввел Тургенев со своей известной в русской литераторе повестью «Ася», где главную героиню как раз и звали Анной, но называли все Асей.

Теперь я знаю, что это отдельное имя, которое так и звучит в полном варианте; хотя меня также пытались убедить, что Ася – это сокращенно от Анастасии. Откуда взялось такое сокращение, я до сих пор не знаю; но расстраивает то, что более 25 лет меня называли чужим именем. Говорят, что это вообще примета дурная, а я не знала и не препятствовала. Зато теперь я всегда Анна, а позволяю называть себя Анечкой только мужу. В переводе с греческого Ася – это «горожанка», а имя действительно благородное и величественное. Описание красивое, но ко мне, увы, не имеет отношения. А узнать больше о значении имени Станислав можно в данном посту http://www.babyblog.ru/user/id1330915/21503, тоже интересно.