
"Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
И шумя, и крутясь, колебала река
Отраженные в ней облака;
И пела русалка - и звук ее слов
Долетал до крутых берегов".
М. Лермонтов.
Согласно словарю Даля, море - это скопленье соленогорьких вод.
Википедия говорит, что море - это часть Мирового океана, обособленная сушей.
А для нас, девочек, которые в детстве смотрели мультфильмы про нежную Ариэль, для девочек, которые зачитывались сказками Андерсена - для нас море всегда будет домом русалок. Мы точно знаем, что в глубине его стоят сказочные дворцы из ракушечника, что плавают там прекрасные девушки с распущенными волосами и рыбьим серебристым хвостом.
И даже взрослыми, бывает, на пляже нет-нет да и взглянем из-под руки вдаль - не русалочий ли хвост плеснул вдалеке, пуская по воде круги?


Автор: Доннелли Дженнифер
Переводчик: Ефимова Е.
Издательство: Эксмо, 2015 г.
Серия: Сага воды и пламени
ISBN: 978-5-699-82121-1
Страниц: 416 (Офсет)
Масса: 498 г
Размеры: 206x135x25 мм
"Повелительница волн" - довольно успешный проект Диснея, который стоит на трех китах: на интересе к теме русалочьего царства, на громком имени компании и на таланте американской писательницы Дженнифер Доннели, которая в России известна по повести "Революция".
"Повелительница волн" - довольно успешный проект Диснея, который стоит на трех китах: на интересе к теме русалочьего царства, на громком имени компании и на таланте американской писательницы Дженнифер Доннели, которая в России известна по повести "Революция".

Что мне понравилось?
Во-первых, безусловно, внимание к деталям, которое делает подводный мир живым.
Я то и дело открывала гугл, чтобы посмотреть, как выглядит какая-нибудь водоросль каулерпа или рыба абудефдуф.
Удивлялась рациону ( хотите засахаренных плоских червей с медовым взморником? нет? тогда как насчет соленых яиц краба?), представляла платья, роскошный дворец и его обитателей - от служанки с клешнями и телом краба до ручного осьминога Сильвестра вместо кошки.
- Мяу!

Во-вторых, динамичность.
В первых же главах мы сначала попадаем на ритуал ведьм и встречу с неведомым злом, а затем - в спальню принцессы Серафины перед обручением с малоизвестным принцем.
И только успеваем разобраться в диалогах персонажей, в истории царства Миромары, политических врагах, в непростых отношениях Серафины с любимым и родными, как быстро и внезапно настает полнейший подводный Армагеддон.
И спасти себя и всех русалок от уничтожения, может, конечно, только Серафина.
Тем, кто любит быстрые повороты сюжета, точно понравится. Для меня даже чересчур быстро)
В-третьих, очень понравились некоторые персонажи Доннели. Необычные. Например, витрины - души умерших людей, заключенные в зеркалах. А нечего было слишком увлекаться своей внешностью.
Цитата:
"И, разумеется, не забудем о прекрасной Алисе: она кушала смешанный с уксусом мышьяк, чтобы улучшился цвет лица. Она проделывала это годами - и дожила до двадцати трех лет! - так боялась потерять красоту. В девятнадцатом веке мышьяк был последним писком моды. Конечно, приходилось мириться с такими неприятными побочными эффектами, как тошнота и конвульсии, но я счастлив сообщить, что Алиса держалась стойко и в результате добилась своего. Нет ничего бледнее трупа, верно?"

Чего не хватило?
Пожалуй, детальной проработки персонажей. Серафине уделено довольно много внимания, а вот её подруги-русалки пока довольно схематичны. Возможно, раскроются в следующих частях.
А еще какой-то основательности, что ли. Я люблю, чтобы драма-драма и суровый реализм, здесь же история воздушная, хоть и много в ней по сюжету опасности, потерь и зла. Легкое чтение.

В Лабиринте/ В Риде/ В Озоне/ В май шоп