Книги на белорусском: современные и не очень
Обзор книгХотела написать этот пост на белорусском, но .. на русском будет быстрее.
А вы знали, что "крумкач" - это ворона, а "лемантар" - букварь. А вот Мама Му знает.

Предлагаю небольшую подборку наших книг на белорусском, некоторым тут более 30 лет) Буду пополнять. Мишке хоть 1,1, но хотя бы посмотреть на картинки можно и сейчас)
1) "Мама Му чытае". Яркая,красочная, большая книга. Переведена со шведского.

Джайранау кубак (Джейранова Чаша).1976 г. Туркменский автор пишет интересные стишки для детей.Рисунки необычные.

Иринка
У меня были Маленькi вадалаз и Уцёс i ружа. Прямо захотелось полистать так, особенно первую.
14.11.2016
Ответить
varvarik
"Мама Му" брали в библиотеке читать на белорусском, две книги, понравилось.
Посмотрите в книжном очень красочную и приятную книгу ""Азбука у вершах и малюнках" В.Кажура:
вот тут и тут о ней девочки писали. Пока еще не всё распродали. Покупали летом (примерно 25-35т (старыми) цена была). Мелованные страницы, яркие краски, необычные рисунки.
вот тут и тут о ней девочки писали. Пока еще не всё распродали. Покупали летом (примерно 25-35т (старыми) цена была). Мелованные страницы, яркие краски, необычные рисунки.
14.11.2016
Ответить
yul`chetta
У нас есть " Мама Му, Крумкач i Каляды", и " Пэтсан i Фiндус святкуюць Каляды", очень понравилось читать эти книги на белорусском языке. Но вот по поводу Крумкача есть вопросы: вообще, крумкач- это ворон, а в книге ворона нарисована... Интересно, в оригинале по тексту ворона или ворон? В русском варианте, если не ошибаюсь, ворона зовется Краксом, тоже не совсем " по- женски"))))
14.11.2016
Ответить