Я уже тут писала, что меня уговорили отправить мои дипломы на признание. Перевела на немецкий и всё как положено отправила в Мюнхен.
Вопрос к девочкам с Украины???
Мои документы тоже сейчас на подтверждении. Который раз просят дослать приложение с оценками. Отсылаю. Не понимают.
Пожалуйста если не трудно опишите как и какие документы подавали, чтоб сравнить может я ошиблась где-то.
Ксерокопии всех документов об образовании: аттестат и приложение к нему,диплом бакалавра и приложение,диплом специалиста и его приложение. Копии и переводы. Все это посылала письмом в Бонн,ZAB.
Спасибо большое за подробный ответ. Я отправляла в Мюнхен. А ответ какой-то вам уже давали? Могут признать или нет?
Мне парят мозги. Я отсылала уже несколько раз документы,пишут,что не получали. Присылала по электронной почте. Ответ тот же.
Они не понимают моего приложения к диплому специалиста. Оно выглядит как не понятно что.
Чувствую у меня будет так же с этим номером. Думаю надо оставить это дело и учиться себе спокойно дальше.
А я буду добиваться. Деньги уже заплачены,пусть небольшие,но я на них ребенку бы купила что-то
А вам счёт прислали сразу мне пока ничего хотя там написано, что за обработку документов тоже берут.
А писали что могут признать может в этом дело. Мне написали, что номер не совпадает значит не действительный.
У меня оригинальный украинский и интернациональный одна сторона на украинском и другая на английском. Я отправляла только украинский с переводом. А в другой книжечки номера совпадают.
Номер диплома и приложения к диплому должны совпадать. Бывает, если одна часть потеряна, то выдают повторно с другим номером.
Моей двоюродной сестре в Испании не хотели дипломы подтверждать пока мы в Житомире для неё повторно не взяли так, чтобы номера совпадали.
Конечно же они должны быть с апостилями.
Спасибо большое. Пока оставлю дело до каникул потом надо в Киев взять так, чтоб номера совпадали. Хотя я ничего не теряла так и получила. Потом буду пробовать снова.
Диплом младшего специалиста в социальной работе и диплом бакалавра практический психолог. Но слышала, что эти профессии в Германии обычно не подтверждают и пошла здесь учиться на альтенпфлегерин. А в школе меня уговорили попробовать подтвердить.
я по образованию учитель начальных классов. Целый год длилась история моего подтверждения тут. В итоге: год потерянного времени и подтвердили Realschulabschluss. И это всё. Начинала здесь с нуля. Отучилась на воспитателя, вот уже 3 года работаю.
Школу мне подтвердили как Mietelreife и я тоже начала с нуля. Вот думаю может отметить это всё только время потеряю и нервы испортят.
У вас, наверное, как у меня диплом. Я не с Украины. Но, пару лет в нашем вузе выдавали дипломы, где "корочка" и приложение с предметами отдельно. Одна однокурсница приехала в Москву, на работе сказали ей поменять диплом. Она вернулась в наш вуз, там сказали, что всем надо менять, чтобы приложение было подшито в корочку. Я, как переводчик, в своём городе заверяла у нотариуса перевод клиента, там секретари тоже сказали, что таких дипломов не видели.
Да у меня пластиковая карточка ламинированная и приложении отдельно. Но у меня всё такое и школьный аттестат и дипломы.
А у вас апостили есть на эти документы? У меня тоже диплом с одним номером, вкладыш с другим, но там есть приписка про диплом с номером.
У меня также просто приписка. Вот тут моя ошибка надо сначала апостиль поставить.