Первое тарабарское слово (1г 3м)
Диди' (производное от "дидя' ") - звезда
Оно, конечно, тоже условно тарабарское, потому что "дидя" - это очевидно, было попыткой сказать именно, что "звезда", но вот уж не получилось )))) Да и всё-таки, "диди" на "звезду" уже совсем не тянет =)
Через пару дней появилось ещё одно! Тити' - цветок. Лёд тронулся =))
А раньше все слова мы старались воспроизводить с максимальным приближением к оригиналу и имели в запасе
майсик (или "майкик") - мальчик
масик (или "макик") - мячик (закономерно, иногда это обозначает просто "круг")
мапики - маленький (причём пока его усилия понять, что это значит, успехом не увенчались, но честно упорно старается)
писень - печенье
аписинь - апельсин (и иногда фрукты вообще)
пиг - прыг
на - оно и в Африке "на!", а также "дай!", часто "почини" (например, открыть коробку каку-нибудь или собрать игрушку) или "почитай" (или "что это нарисовано?")
тя (или "тям") - там
бам и бабам - бам и бабам (одно или другое слово выбирается произвольно)
атя - алло
тааак, тааак, оп! - (например, когда собирает пирамидку - у мамы научился)
пипи - она самая =)
а-а (ам-ам) - когда кого-то кормит
и два самых полезных слова - мама и папа - можно не комментировать
Ну, и конечно, зверушки разнообразные по издаваемым звукам
ми - кошечка (очень редко оно же обозначает мышку или мишку)
му - коровка
а-а (ав-ав) - собачка
и-и - тюлень
п-п (в действительности необъяснимый буквами звук) - рыбка
иииии - лошадка (это мама так протяжно говорит "ииииииигого")
ааа (такое шипение звуком "а") - змея
ыыы (в действительности что-то среднее между "ыыы" и "жжж") - пчёлка
ПС Ещё мы говорим "биби", но это я к тарабарскому не отношу, потому что такому слову всё-таки сами научили, а не он придумал...
В общем, мама рада =) Если мама вспомнит что-то ещё, обязательно допишет =)