Прохлада
английский языкСтёпа, чтобы скрасить минуты ожидания, пока его отстегнут от автокресла, сидит, размышляет
- Мам, а затЕм масИне стеклО?
Выслушав мои объяснения про холод за окном, про безопасность и т.д., продолжает говорить сам с собой : «хОладна…. плахлАда… плахлАда? плахлАда - это по-лЮсски, а по-английски будет плахлАдоу…»
Вот говорят, что человек знает язык, когда он думает на нём. Думает Степан конечно на русском, у него нет пока других вариантов). Но не проходит ни дня, чтобы его не посетили также и одна-две английские мыслишки ))
P.S. а вот и вторая история
за сегодня
Перед обеденным сном рассматривали со Степой страницу про машину "бигфут".
С точки зрения английского, ничего в этом нового нет: big- давно знает , foot-feet последний месяц тоже активно использовали . Но прошло 4 часа. Сидит человек после ужина, ест ватрушку. Вдруг ни с того ни с сего выдает:
- Мам, "гуА"- это тОзе бальсОй !!
- ??? гуа? (начинаю перебирать в своих "базах данных" что-то связывающее некое "гуа" со значением "большой". Ничего не найдено((
гуа? Степан, где ты слышал такое?
- ну... гуанфАвэ, гуанмАвэ
- ))
Две недели назад расширяли его знания по теме "family" и не будучи уверенной, что он поймет "великий папа- великая мама", объяснила ему значения grandfather-grandmother- как большой(старший) папа-большая мама. До сегодняшнего дня, получается, знания созревали, а сегодня установилась связь между big & grand ))