Наш словарик. 1 год 2 месяца
ВикаАбэ-э – «собачка». Долго не могли понять, что это за слово и как его перевести с тарабарского. Недавно разобрались)
Баба – ну это и так понятно - «бабаушка». Хотя иногда называет так и 25-30-летних родственниц) Наверное, разницу не слишком понимает – бабуськи у нас молодые, чуть за 40.
Бр-р-у – «машинка». Причем не только авто, но и стиралка, блендер, в общем всё, что шумит
Бэх и опа – «бах» и «упал».
Бя – «бяка». Называет так помойное ведро с его содержимым, а иногда – кашу! Премудрый пескарь)
Дай и одяй – «дай» и «отдай». Любимые слова, чаще всего произносятся)
Дедь – «дед».
Дядя
Дя-тя – гибрид «дяди» и «тети». Называет так и мужиков, и женщин, точное его значение пока неизвестно. Вообще у нас не как-то приживается слово «тетя». У Вик есть 2 категории: «ляли» (от 0, а там как повезет))) и «бабы» (ближе к 40 и старше).
Кс-с-с – «киска»
Ляль – «ляля».
Мам – это и «мама», а если произносится несколько раз подряд требовательным тоном – «дай сиську»)))
Ня – «нет» и при этом разводит руками)
Папа
Пап-пап – «кап-кап».
Пэ-э – «подушечка».
Та-та-та – так у нас зовут штаны. Вика берет их и показывает, как они «танцуют».
Ф-ф-ф – «фу». Так называет памперс
Хр-хр – «свинка хрюкает». Больше никаких животных не показывает.
Яба – нет, не то, что вы подумали). Вполне приличное слово – «яблоко».
Вот такой у Викусьи словарный запас. Думаю, нормальный для нашего возраста. Еще доча почти все понимает. Я даже удивилась, когда попросила ее: "причеши лялю", "нажми кнопку", "дай носки" -- и она всё сделала! Растет, моя девочка.
Баба – ну это и так понятно - «бабаушка». Хотя иногда называет так и 25-30-летних родственниц) Наверное, разницу не слишком понимает – бабуськи у нас молодые, чуть за 40.
Бр-р-у – «машинка». Причем не только авто, но и стиралка, блендер, в общем всё, что шумит
Бэх и опа – «бах» и «упал».
Бя – «бяка». Называет так помойное ведро с его содержимым, а иногда – кашу! Премудрый пескарь)
Дай и одяй – «дай» и «отдай». Любимые слова, чаще всего произносятся)
Дедь – «дед».
Дядя
Дя-тя – гибрид «дяди» и «тети». Называет так и мужиков, и женщин, точное его значение пока неизвестно. Вообще у нас не как-то приживается слово «тетя». У Вик есть 2 категории: «ляли» (от 0, а там как повезет))) и «бабы» (ближе к 40 и старше).
Кс-с-с – «киска»
Ляль – «ляля».
Мам – это и «мама», а если произносится несколько раз подряд требовательным тоном – «дай сиську»)))
Ня – «нет» и при этом разводит руками)
Папа
Пап-пап – «кап-кап».
Пэ-э – «подушечка».
Та-та-та – так у нас зовут штаны. Вика берет их и показывает, как они «танцуют».
Ф-ф-ф – «фу». Так называет памперс
Хр-хр – «свинка хрюкает». Больше никаких животных не показывает.
Яба – нет, не то, что вы подумали). Вполне приличное слово – «яблоко».
Вот такой у Викусьи словарный запас. Думаю, нормальный для нашего возраста. Еще доча почти все понимает. Я даже удивилась, когда попросила ее: "причеши лялю", "нажми кнопку", "дай носки" -- и она всё сделала! Растет, моя девочка.
tasha-7777
молодец. вот и многие пишут, что говорит на своем тарабарском, а это они слова так просто произносят, ну так у них получается)), так что просто надо прислушиваться и присматриваться, если одна и таже тарабарщина говорится в отношении одного и того же предмета или действия - это уже слово!)) кто вот мог бы подумать но у нас например сяка-яка - это стрекоза)
02.12.2011
Ответить