Как вырастить билингва?
Девочки, поделитесь опытом , как вы вырастили ребенка-билингва. У нас с мужем смешанный брак, на двоих знаем 5 языков.
Хотелось, чтобы ребенок разговаривал с рождения на наших родных языках и понимал родных с обеих сторон.
Как учить и как сделать так, чтобы ребенок не мешал 2 языка и четко разделял?
Юлия
У нас так я с детьми на русском, муж на турецком. С мужем говорим на турецком. С детьми на турецком не говорю. Нам вот скоро 2 года. У дочка слова есть что на русском что на турецком. У сына слов пока меньше. Понимают на двух языках. Мне главное, чтобы они знали русский и должны понимать, что с ними я буду говорить только на русском. Турецкий их среда. Будут знать
04.05.2020
Ответить
Юлия Зиновьева
Ох,та же петрушка
Я -русская,муж-черногорец,ни я ни муж не говорим идеально на языках пары 🤷♀️
Вот и получается,что говорить на одном языке не получится,зачем учить неправильному языку....
Придется на 2-х,там посмотрим
04.05.2020
Ответить
Алена искендерова
Вы с мужем обговорите ,какой язык сейчас важнее или сложнее выучить ,а что попроще уже к 4 годам можно учить
04.05.2020
Ответить
Инна
2 языка не составят большой проблемы. Мне кажется уже задачка рисуется, если больше 2ух языков
04.05.2020
Ответить
Алена искендерова
Просто ребёнка в таком раннем возрасте перенагружать не нужно ,потому что для него сейчас нужна точность ,что за предмет ?ручка и чтоб он понимал ,а так он будет путаться и не понимать ,что где с чем связать ,у меня муж айзербаджанец я русская ,говорим по русски ,а потом уже постепенно вводить слова айзербаджанского языка ,поэтому если вы хорошо оба говорите по английски ,тогда вводить русский и английский ,а потом уже вводить другие языка
04.05.2020
Ответить
Nadya
Так мой муж не говорит на русском. Говорю только я. Думаю, что когда с ребенком буду одна, то буду на русском разговаривать определенно.
А вот с мужем мы то на турецком, то на английском, т.к. мой турецкий не идеален.. каша полная..
Спрашивала у нескольких девочек. У одной ребенок просто игнорирует русский, т к ему тяжело и проще на турецком. У другой дочка путала до 4х лет, но сейчас прекрасно общается. У родственников дочка в канаде тоже с кашей в голове. У родни мужа в Германии следующая тактика: дома турецкий, вне дома - немецкий
Поэтому хотела услышать больше историй и советов
04.05.2020
Ответить
Petite Biche
Вот я тоже этот вопрос активно изучаю. На данный момент все сходятся в одном : 1 язык - 1 родитель. Пока не совсем понятно, на каком языке говорить, когда все в сборе. Хочется, и оставаться верной своей стратегии, и чтобы муж себя не чувствовал неудобно. Может быть, кто-то смог бы порекомендовать литературу по теме?
04.05.2020
Ответить
Nadya
Вот кроме меня на русском никто не говорит.. понятно, что турецкий, на котором все вокруг говорят, выучит легко.
У знакомой ребенок просто игнорирует ее русскую речь из-за того, что ему сложнее на нем разговаривать, хотя прекрасно понимает ее. Отвечает все равно на турецком или делает вид, что не слышит . Вот этого я боюсь..поэтому хочу услышать больше историй
04.05.2020
Ответить
Юлия
Мама тогда должна делать вид что не понимает обращенную речь ребёнка в данном случае турецкий. Говорить только на русском
04.05.2020
Ответить
Petite Biche
Но ребёнок же будет слышать, как она с папой говорит? Скажет, "что это мама меня за дурака держит" 🤣
05.05.2020
Ответить
Инна
У сестры также было - отчим говорил на латышском, мама на русском. Сестра понимает и русский, и латышский. Так как школа и детсад латышские - лучше говорит на нем. В школе начала английский учить - все хорошо. Ну на русской говорит медленнее.
Нашему с мужем ребенку будет еще веселей, он латыш, я русская, говорим на разных языках дома, но живем в Швеции - и все садики и школы будут на шведском. По-этому, планируем с детства ставить мультики на шведском, слова учить и буквы, чтоб в детском саду мог быстрей начать говорить. В школе они только начинают английский учить.
Пока еще думаем над всем этим. Думаю еще как вариант - самой подстроиться и только на латышском с ребенком говорить - латышский у меня свободный. У мужа с русским сложнее. Хотя потом думаю - а мои родственники из литвы? :D они по-латышски не понимают, а только по-русски. :D ужас короче...
04.05.2020
Ответить
Света Вальбрит
Говорить с ним на двух языках. Лет до четырех может путать языки, после начнет дифференцировать. Мама может на одном говорить папа на другом. Новорожке оба языка неизвестны.
04.05.2020
Ответить