"Игра Престолов", сезон I
Про КИНОЗима близко, господа!
Я наконец-то взялась за сериал всех времен и народов (после приблизительно двухлетней паузы в просмотре сериалов вообще). Оговорюсь сразу, что весь цикл Льда и Пламени мной прочитан (и сравнительно недавно, так что свеж в памяти). Вот о соотношении книги и сериала я и хочу поговорить.
Атмосфера передана точнейшим образом, к актерскому составу никаких претензий быть не может. Некоторых персонажей я представляла немного по-другому, но это стандартный конфликт "книга-фильм".
У меня есть несколько замечаний к содержанию, то есть к расхождению с содержанием книги:
- явно сделан акцент на интригах Мизинца. В книгах он долго выступает персонажем непонятным, хотя и подозрительным (ибо Неда Старка, как ни крути, подставил все-таки он) - и только к концу ныне написанного он предстает во всей своей интригантской красе;
- немного другая Санса. В фильме она не совершает глупости (не поднимается рука написать "предательства"), рассказав о планирующемся тайном отъезде Старков из Королевской Гавани Сересее, но зато местами она непочтительна и откровенно груба, чего не замечалось за ней в книге - и мать, и септа хвалили ее выдержку и воспитание ("Санса уже с трех лет была леди");
- все молодые герои в фильме несколько старше книжных 9-10-летней (по книге) Сансе - 13, Дайенерис по фильму запросто дашь 18, а в книге ей едва сравнялось 14. Даже женитьба Тириона состоялась, когда ему было 16 (в книге - 13). А вот поселившейся в Винтерфелле одичалой наоборот лет меньше, чем по книге, - вместо битой жизнью тетки молоденькая девчонка ;
- бедный Рыцарь Цветов..... Бедный-бедный Лорас.... Что-то я не помню в исходнике и намека на его гомосексуальность (так же как и на анологичный грешок Ренли), - и вдруг такая откровенная сцена.... Или я просто не разглядела в тексте намеков на нетрадиционные отношения Лораса и его сюзерена?;
- вообще, я так понимаю , "голубая" тема добавлена то ли для пикантности, то ли дня пущей толерантности. Дозорный Пип, объединивший в своем киношном образе книжных собственно Пипа и еще одного Дозорного, бывшего барда, попал на Стену, отклонив притязания некоего лорда на свое молодое тело, тогда как в книге лорд сослал (кстати, барда, а не Пипа) на Стену за вполне традиционные шашни с лордовой дочкой;
- обидно за Теона. Он, конечно, та еще пташка, но в первых книгах вполне обаятелен, многими любим... ничто, как говорится, не предвещало. А здесь он изначально какой-то скользкий.
- последний момент - оставшиеся при ней волосы Дени. А в книге она сходит с костра без волос - они сгорели (но это как раз понятно - это вопрос эстетики кадра).
Но в целом мне очень нравится! И крайне интресно посмотреть на то, как будет воплощен Станнис.
Кто-то еще нашел отличия книги и фильма? Чего я не углядела?
Зы. А сцена нападения синеглазых мертвецов не Мормонта, самая жуткая в книге, в фильме вышла не такой уж и страшной.