Аргентина-Ямайка... крокодилы-ягуары...
новые книгиОдно могу сказать наверняка - таких СЮЖЕТОВ вам точно не попадалось в других сборниках сказок!:)
Их тут шесть - написанных "уругвайским Киплингом", Орасио Кироги аж в 1918 году прошлого века.
И они про взаимоотношения человека и дикой природы - не теряют своей актуальности и в наши дни (даже становятся всё более и более востребованы).
Сельва... тропические леса... дикие звери (крокодилы-ягуары) - всё это в наше время сильно нуждается в защите людей от нас самих же.
К сожалению:(
Сказки у Кироги не совсем сказки. Это скорее философские притчи.
С этническим окрасом, что всегда очень интересно.
Но суть их проста. Они про так называемые "вечные ценности":
- нужно помогать ближнему и уметь быть благодарным в ответ на помощь (сказка "Гигантская черепаха");
- о том что зависть в сочетании с глупостью - очень плохое и крайне опасное сочетание (сказка "Чулки фламинго");
- что болтун - находка не только для шпиона, но и для ягуара... а любопытство может сгубить не только кошку, но и попугая:) (сказка "Плешивый попугай");
- что любая война - занятие совершенно бессмысленное (сказка "Война крокодилов");
- что надо слушать маму - она плохого не посоветует (сказка "Слепая лань");
- что добрые дела никогда не проходят бесследно (сказка "Переправа через Ябебири").
А ещё я узнала из текста мнооооого интересного!
Что попугаи, оказывается, вкусные-на-вкус:)))
Что в Южной Америке роль Зубной Феи с успехом исполняет мышонок Перес.
Что существуют такие пчёлы, у которых нет жала и которые не кусаются!
Что лани едят... сигары (!) "с большим удовольствием и безо всякого вреда для здоровья":)
Что в Бразилии, оказывается, много не только донов Педро, но и попугаев Педрито:)))
... а директор зоосада в Буэнос-Айросе очень любит собирать... шкуры зверей
А ещё имейте ввиду - эти сказки достаточно натуралистически-жестоки, как и все книги о дикой природе.
Но это ничуть не умаляет их интересности (даже прибавляет жЫзненности:)
Это я уточнила для крайне трепетных мам, которые не могут читать своим детишкам книжки, где могут ненароком прихлопнуть комара:)
Перевод с испанского Степана Петровича Мамонтова - классический, "советский", проверенный временем:)
Рисунки в "Сказках сельвы" замечательного художника Петра Ивановича Багина.
У меня уже есть книга с его рисунками, и я книгу эту оооочень люблю - (посмотреть можно )
Рисунки в двух книгах у художника совершенно разные, но каждая книга прекрасна по своему.
Книга формата А4, в крепкой обложке с тиснением, на плотном офсете (цвета слоновой или крокодиловой:) кости), с крупным шрифтом и очень хорошим качеством печати (Ярославль).

Издательство - Мелик-Пашаев
Год - 2012
Страниц - 112
Тираж - 5 000 экземпляров
Перевод - Степана Мамонтова
Художник - Пётр БАГИН
... на далёкой Амазонке...
И не забывайте про обновляемый список кодовых слов ИЮЛЯ !
Копируйте все кодовые слова ОДНИМ МАХОМ:) -
ЛИТСЕКРЕТ, ДЕТСТВО, YES, MATEMATIKUS, НЕПТУН, САТУРН, МАРС, ЮПИТЕР, ВЕНЕРА, МЕРКУРИЙ, ШКОЛА, УРАН, 28F0H7KZ5, CASHBACK
...и активируйте в своей корзине -