Смешное от Османа
Пришел ко мне на кухню сын и жалуется "Мама,накажи Адю (Алину), уханы ей надери! " Причем предложение было сказано на турецком с русским словом " Уханы" Сначала даже не поняла о чем он,а потом посмеялись вместе. А в заключении добавил " Ты сиди со мной ,а папа пусть готовит." Жалеет меня мой ласковый и не устает повторять как он меня полюбил ,его постоянное "Я тебя очень полюбил!" трогает до слез.
Из новенького от сына : Легко отделался ! Применяет всегда к месту и с выражением ,жаль что только на турецком.Его турецкий совершенствуется с каждым днем,замечаю правильность окончаний и склоняет без ошибок уже. Предложений по-русски нет,если только я специально его об этом попрошу,нехотя повторяет и говорит что ему скучно и тяжело говорить по-русски. Но часто вставляет в турецкие предложения русские существительные и глаголы.