Помогите с переводом.
Lost in translationПожалуйста помогите мне перевести грамотно свидетельство о крещении с русского на английский.
Вот что у меня получилось:
Свидетельство о крещении
Таинство крещения совершено над Кириллом
Крестный отец : Евгений
Крестная мать: Евгения
Крещение совершено в храме "Казанской Божией Матери"
Таинство крещения совершил иерей Александр и Трохан.
Печать: Севастопольское благочиние благословение. Храм иконы Казанской Божьей матери. Село Вишневое.
2008.06.07.
Baptismal certificate
The sacrament of baptism carried over ( вот тут меня сильно смущает предложение) Kirill
The Godfather: Eugene
Godmother: Yevgenia
Baptism made in the temple of "Our Lady of Kazan" ( правильно ли название???)
The sacrament of baptism was performed by priest Alexander and Trohan.
Seal : Sevastopol deanery blessing. Temple of the Kazan Icon of the Mother of God. The village of Cherry. ( вилаж оф черри капец)
2008.06.07.
Помогите подправить.