Глоссарий "Готовим"
Продолжаю публикацию глоссариев на тему еды, сейчас пишу обо всем, что связано с приговлением пищи. Условно темы разбиты на:
1. Вступление перед готовкой. 2. Собирание ингридиентов в одну чашу 3. Обращение с ножом 4. Чистка кожуры и внутренностей 5. Яйца 6. Все смешиваем и перемешиваем 7.Кастрюля 8. Сковородка 9. Посыпание 10. Стряпня 11. Духовка 12.Горячая еда 13.Мытье посуды
Наша группа в контакте
What are you making? - Что ты готовишь?
What's cooking? - Что готовится?
How is it made? - Как оно готовится?
You want to do this with me - Ты хочешь сделать это со мной
Are you going to make a cake? - Будешь делать пирог?
I'll show you how we do it - Я покажу как мы будем это делать
Let's get some ingredients from the fridge - Давай достанем все ингредиенты из холодильника
Here's one egg and another one. Let's put them right here - Вот одно яйцо и другое, Давай положим их сюда
What ingredients is that? - Что это за ингридиент?
Everything we need is right here - Все что нам нужно- здесь
2. I'm gonna get a bowl - Я возьму чашку
Can you get me some tomatoes,please? - Можешь дать мне помидор?
Can I have some carrot? - Можно мне морковь?
But i don't need so many. Just one is enough - Не нужно так много, одной достаточно
And now I need your help - А теперь мне нужна твоя помощь
3. Are you big enough to help me slice the bread? - Ты уже большой, чтобы помочь мне нарезать хлеб?
Get the knife and the cutting board - Принеси нож и разделочную доску
Can you get the cutting board from the drawer? - Можешь достать разделочную доску из ящика?
Let's take a bread. Let's cut a slice of bread. We put this slice of bread on this cutting board - Давай возьмем хлеб. Давай отрежем кусок хлеба. Мы ложим кусок хлеба на разделочную доску
Now put the bread on the cutting board and slice it - Теперь ты положи хлеб на доску и нарежь его
Here is the knife. Be careful. - Вот нож. Будь осторожен
Be careful not to cut yourself - Будь осторожен, чтобы не порезаться
Do you want me to cut the bread? - Ты хочешь, чтобы я разрезала хлеб?
Who does cutting with sharp knives in this family? Who doesn't? - Кто может резать ножами в этой семье? Кто нет?
This knife cuts well - Этот нож режет хорошо
The knife does not cut. - Нож не режет
I had a cut finger. - Я порезала палец.
The bread cuts easily. - Этот хлеб легко режется
Who has cut the tablecloth? - Кто прорезал скатерть?
I cut myself while shaving. - Я порезался когда брился.
4 I'm gonna get a zucchini - Я возьму кабачок
We need to peel it. - Нужно очистить его от кожуры
First we need take out the insides and peel it. - Сначала мы должны вынуть внутренности и очистить кожуру.
Let's cut off the top of the zucchini with the knife - Отрезаем верхушку тыквы ножом
I'll cut in half first, and scoop out the seeds - Я сначала разрежу его на половинки, и извлеку семена
I cut it in half and we are going to each take one and you are going to use a spoon, just scoop out the insides like this - Я разрезала его напополам, каждый берет по одной половине, используй ложку чтобы извлечь мякоть, вот так
This is getting bigger and bigger - Становится все больше и больше (дети говорят, когда начистили много мякоти в чашку)
And then we are going to put it in a bowl like that - Затем мы положим это в чашку, вот так
Let's put it in - Давай клади в (чашку)
And dump it out - И вытряхивай его (в мусорку)
5. I'm gonna get the eggs - Я возьму яйца
Try not to break them - Постарайся не разбить их( яйца)
Now let's take a big bowl and break 3 eggs into it. - Теперь давай возьмем большую миску и разобьем 3 яйца в нее.
Now we are going to crack one egg into the bowl - Мы разобьем одно яйцо в чашку
O my god it's kind of gross - Это немного неаппетитно (ребенок разбил яйцо мимо тарелки)
This an egg should cracer inside in the bowl like this - Яйцо нужно разламывать втарелку, вот так (стучит яйцо об тарелку)
And then you are supposed to break it open - И затем ты разбиваешь его в тарелку (разламывает яйцо)
Make sure there's no shells - Убедись что яичная скорлупа не попала
Can you get it out? - Сможешь вытащить ее?
Throw one in there - Бросай сюда (в коробку)
Put it in the box - Ложи в коробку
One egg and then stir stir stir - 1 яйцо и затем мешаем мешаем
Now we add the flower to the egg into the butter and we mix again - Сейчас мы добавим муку к яйцу в тесто и смешаем все это
I put some flour in the bowl - Я кладу немного муки в чашу.
Now I add the milk - Теперь я добавляю яйцо.
And I give it all a stir. - И я перемешиваю всё это.
Carefully and slow that's the way to go. Look at us No muss, no fuss - Аккуратно и медленно вот так. Посмтотри на нас- нет грязи нет хлопот
6.Now, mama's going to mix mix and stir stir - Мама собирается мешать и взбивать
Can you stir that for mammy? - Можешь помешать это для мамы?
Mix mix mix stir stir See? Mamma put the eggs into the bowl. We stirred it around - Мешаем, мешаем, взбиваем, взбиваем. Мама положила яйца в чашку. Мы перемешали их
Mummy, can I stir? - Мама, можно мне перемешать?
Vanya wants to stir as well. - Ваня тоже хочет перемешать
You can use the spoon if you want - Можешь взять ложку если хочешь (чтобы перемешать тесто)
and then we'll get the mixer, Ok? - А потом мы воспользуемся михсером,хорошо?
No, Vanua. Like this. - Нет, Ваня. Вот так.
Stir ingredients together until well blended - Размешай ингредиенты, пока они хорошо не смешаются
Okay, that's enough stirring. - Окей, хватит перемешивать.
Now let's add a cup of sugar and beat them together with mixer for couple of minutes. - Теперь давай добавим стакан сахара и повзбиваем их вместе миксером в течение нескольких минут.
A touch of cinnamon. - Немного корицы.
In, to the sugar. - Внутрь, к сахару.
Butter in. - Масло внутрь.
I'm not finished yet.- Я еще не закончила.
You want to do more - Ты хочешь еще (засыпать ложку муки в тесто)
Do it carefully - Аккуратно это делай
This was one teaspoon of baking soda - Это была чайная ложка соды (добавили в миску уже)
This is a half teaspoon of salt - Это пол ложки соли
You want to try - Ты хочешь попробовать сам
Do you want do this all day? - Ты хочешь делать это весь день?
7. I'm gonna get a pot - Я возьму кастрюлю
Let's pour water in - Давай нальем воду
The water is about to boil. - Вода вот-вот закипит
Give that pot a stir, will you? - Помешай-ка эту кастрюлю, ладно?
Stir the water gently until it begins to boil. - Мешай воду мягко пока она не закипит
I'll just put the spagetti in the pot - Я просто положу спагетти в кастрюлю
It's finished - Они сварились
Cover and set aside - Накрой крышкой и отставь в сторону
Pour the sauce over the pasta. - Полей соусом макароны
8. I'm gonna get a pan - Я возьму сковородку
Now I'm going to heat sunflower oil in the pan and cook chopped onions for 5 mins, until they are soft. - Теперь я разогрею подсолнечное масло в сковородке, и обжарю нарезанный лук в течение 5 минут, пока он не станет мягким.
Now I add the chopped zucchini to the pan, and carry on cooking for 8-10 mins, stirring until it starts to soften and turn golden. - Теперь я добавлю нарезанный кабачок в сковородку и продолжаю готовить в течение 8-10 мин,помешивая, пока он не начнет смягчаться и становиться золотистым
Now I pour water into the pan, and season with salt and pepper. - Теперь я налью воды в сковородку, и приправлю солью и перцем.
Let it boil, then simmer for 10 mins until the zucchini is very soft. - Пусть закипит, затем поварится в течение 10 минут, пока кабачок не станет очень мягкой.
Let's pour the cream into the pan and bring back to the boil. - Давай вольем сливки в сковородку и снова доведем до кипения.
And now mama's going to pour it into the pan - И сейчас мама выльет их в сковородку
Wanna see? Watch mama. Pour it in the pan - Хочешь посмотреть? Смотри за мамой. Выливай это в сковородку
While the zucchini is cooking, I'm going to cut the tomato - В то время как кабачок готовится, я порежу помидоры
Now remove it from heat. - Теперь сними это с огня
Pour the dripping from the pan. - Вылей со сковородки жир, оставшийся после жарки мяса
Let's put this back on the stove - Давай поставим обратно сковородку на плиту
Don't touch the stove until it gets (becomes) cool - Не трогай плиту пока она не остынет
9. Let's chop it up and put in the salad - Давай порежем огурцы, помидоры, морковь и положим в салат
Let's mix everything together. The cucamber. The tomato. The carrot- Давай смешаем все вместе
Let's try - Давай попробуем
It's ok, but it needs some salt - Все хорошо, но нехватает соли
We are going get the salt - Мы берем соль
Sprinkle with salt - Посыпь солью
And sprinkle it lightly with pepper.- И слегка поперчи
I sprinkled with cheese over zucchini - Я посыпала кабачки сыром
Let's sprinkl with cheese - Давай посыпать сыром
Just sprinkle it over the whole top - Просто щепотки по всей верхушке
Most sprinkle sprinkle everywhere - Больше сыпь, везде
10 . Yes, Let's start baking - Давай начнем стряпать
Roll the dough out real flat and the pie will be soft - Раскатывай тесто действительно плоским, чтобы пирог был мягким
Make it nice and flat - Сделай его плоским и гладким
I'm going to cut a squre alomg here with this knife - Я отрежу квадарат ножом вот здесь
I'm going to put the carpet of doughinto one of the tins - Я кладу коврик из теста в одну из отверстий в формочке
I'm going to very gentle pat it in - Очень мягко придавливаю его
I've got some cheese here I'm gonna sprinkle some onto the dough - У меня есть сыр которым я посыплю на тесто
In it goes - Он пойдет сюда
This is some pie sauce. I'm going to spoon some onto it - Это соус для пирога. Я положу ложку на тесто
Cover up all of the cheese - Покрой соусом полностью весь сыр
Sprinkle that all over - Посыпь всю поверхность
Now it's time to put it on the pie sheet - Пора ложить на лист
What do we need to do next? - Что следующее мы будем делать?
11. First, we need to heat oven to 180 degrees - Сначала, нам нужно разогреть духовку до 180 градусов
Let's fire up the oven - Давай влючим духовку
I'm going to preheat the oven - Я предварительно разогрею духовку
I'll switch it on and set it to 180 degrees. - Я включу ее и установлю ее на 180 градусов.
I'm preheating the oven to dash mark six - Я разгреваю духовку до штриха со значком 6
We have these knobs to turn it up - У нас здесь переключатели (на духовке) повернем их
You can turn it on right here - Можешь включить вот здесь (духовку)
Make sure your oven to send up to 180 degrees - Убедись что духовка раскалилась до 180 градусов
Now I'm going to oil the pie pan - Теперь я смажу форму для выпечки
Now it's time to put these in the oven - Пора класть их в духовку
They are ready to go in the oven - Их можно отправлять в духовку
Now I'm going to put them into the oven for around 10 to 15 minutes- Сейчас я поставлю их в духовку на 10-15 минут
Now we can put our pie into the oven to bake. - Теперь мы можем поместить наш пирог в духовку печься.
Now we put them into the oven until they're all brown and done and then we take them out and eat it - Сейчас мы поставим его в духовку пока он не станут коричневым и не приготовится, затем мы вытащим его и съедим
How long should they stay in the oven? - Как долго они будут в духовке?
We'll take them out when they smell done - Мы вытащем их когда они начнух пахнуть
I'll go put it in the oven since that's an adult job - Я поставлю это в духовку так ка это взрослая работа
Mama is putting them into the oven becouse it's a dangerous step for you - Мама поставит в духовку потому что это опасный шаг для тебя
You should never use an oven without an adult, ok? - Тебе никогда не следует пользоваться духовкой без взрослого
Do you want to put them in?- Хочешь поставить их ? (в духовку)
Ok, let me open this - Хорошо, дай мне открыть
There - Вот так, открыла
Take one pie. Put it in and the other one - Беру один пирог, кладу его, теперь другой
Wait, let me put this one down low over here - Подожди, дай мне положить это сюда
Now, I'm gonna close it. Get ready to bake. - Сейчас я закрываю. Готово для выпекания
It should be baked 40 to 45 minutes - Он должен выпекаться 40-45 минут
We need to wait for about 40 minutes.- Нам нужно подождать в течение приблизительно 40 минут.
Let's check out the pie in the oven - Давай проверим наш пирог в духовке
I think the pie is ready to go get them. Yes, They are ready Я думаю пироги готовы. Да, они готовы
Smells amazing - Пахнет восхитительно.
12. I'm going to remove it from the oven and let it cool.- Я сейчас выну его из духовки и дам ему остыть.
Take the cake out and cool it down - Вытащи пирог и дай ему остыть
Now we need to let it cool on wire rack. - Теперь нам нужно дать ему остыть на решетке
Just let that sit. - Дай ему постоять
Here's the second pie goes right over here - Вот второй пирог поставлю вот сюда ( ставит на тарелку)
And let's blow your pie becouse this is really really hot - И давай подуем на пирог потому что он очень горячий
Can you blow them with me? - Можешь подуть вместе со мной?
Can you help mama blow? - Поможешь маме дуть?
Blowing on them makes them cooler - Дуновение на них делает их прохладнее
Here you go. You can eat them now - Поехали. Сейчас можешь есть их!
How is it? - Ну как?
13. What can you do next?- wash the dishes - Что ты будешь дальше делать?- мыть посуду
Let's take this plate. First, we should dump out the leftovers into the trash - Давай возьмем эту тарелку. Сначала нужно вычистить все остатки еду в мусорку.
Take a chair and put it next to the sink. Now take our plate - Возьми стул и подставь его к раковине. Возьмем нашу тарелку.
Let's turn on the water. - Давай включим воду
Now take a sponge and pour some dish soap on it. Now rub the plate with the sponge - Теперь возьми губку и выдави на нее средство для мытья посуды. Теперь три тарелку губкой.
Time to rinse it out - Пора споласкивать
Finally we should dry the plate on a towel - И наконец, нужно вытереть тарелку полотенцем