Властелин колец

У меня вот такая книга undefined Издательство Санкт-Петербург "Азбука-Классика" 2002. Перевод Н.Григорьевой, В.Грушецкого. Покупала давно,наверное как раз в 2002-2003. Книга очень понравилась,перечитывала не раз.
06.11.2011
блин, к сожалению не помню в чьем переводе читала, такое большое красное издание) мне кажется, понравится в любом случае! я уже дважды перечитывала и еще хочу)
06.11.2011
undefined такая? я все же решила склонится к Муравьеву=)
06.11.2011
нет, не такая, не нашла в сети картинку, к сожалению
06.11.2011
думаю заказать через инет...хочется чтобы и бумага хорошая была и шрифт...читаю отзывы=)
06.11.2011
В общем решила подойти к вопросу со всей ответсвенностью)
06.11.2011
точно;)
06.11.2011
молодец, так и надо!)
06.11.2011
это единственный фильм на моей памяти, который интереснее книги (но, может, это потому, что фильм я посмотрела раньше)
06.11.2011
Я сама читала очень давно, мне понравилось, но чей перевод, к сожалению не запомнила. Название первой книги точно было переведено как "Братство кольца" (а не хранители), вторая книга: "Две крепости", третья: "Возвращение государя".
05.11.2011
Читала книгу в старом издании,даже не знаю чей был перевод. После книги фильм смотреть не смогла))
05.11.2011
ну это всегда так,хотя экранизация Властелина захватывает!!!!!!!!
05.11.2011
) Возможно))) Но когда прочитал книгу фильм такой обгрызаный,что ли)
05.11.2011
Я еще читала экранизированный роман "Сегун" классе в 11.Очень впечатлилась всей японской культурой. )
05.11.2011
сделаю пометочку себе , после Властелина может и Сегуна прочту=)
05.11.2011
))
05.11.2011
Татьяна Соломатина. Акушер-Ха!: сборник повестей и рассказов книги и ноут