11. Она и Роберт
Собственное сочинениеПродолжение
- Верь мне, моя маленькая птичка - всем будет только лучше, если ты научишься давать волю своим эмоциям, - казалось, этот человек никогда не дает отдыха своей голове. И вот, даже сейчас, когда мы не спеша прогуливались среди цветущей сакуры, Роберт не нашел ничего лучше, чем снова учить меня жизни. На этот раз он вздумал доказать, что употребление матерных слов - эффективный метод борьбы со стрессом. Пока я пыталась, как можно четче, сформулировать свою мысль, что никогда не считала себя припадочной истеричкой, мой спутник, как всегда, неожиданно перевел тему.
- Наверное, именно в такой теплый и безоблачный день, китайский император прогуливался по тропинкам...
Увидев мой удивленный взгляд, он улыбнулся озорной улыбкой.
- Чаеведы утверждают, что было это несколько тысяч лет назад. Собственно, многовековая история чая началась, как начинается все глобальное, с одного удачного стечения обстоятельств, - его взор устремился вдаль. Очевидно, Роберт о чем-то задумался. Потом его лицо снова приобрело патетическое выражение, и он продолжил увлекательную историю.
- Говорят, императора очень мучила жажда. Ничем, бедняга он ее не мог утолить. Ты представляешь, как, должно быть, злился бедолага? , - Роберт сегодня был необъяснимо весел. - А потом в его кружку с теплой водой упал листик. Завороженный зрелищем раскрывшегося листка, император только через несколько минут сделал следующий глоток. Напиток мгновенно утолил жажду, и с тех пор стал привилегированным нектаром для особ, приближенных ко двору. Ты себе и представить не можешь, как повезло нам, живущим в то время, когда зеленый чай стал доступен для широкого потребления.
- Я предпочитаю кофе, - я старалась не соглашаться с мнением Роберта, которое он преподносил, как единственно верное. На самом деле, не мысля себе жизни без кофе, я ничего не имела и против зеленого чая.
- Это вопрос времени - когда ты увидишь, как меняется с возрастом цвет твоего лица..., - поразительно, насколько уверенным в своей проницательности был этот человек. Сейчас он не видел, как изменился цвет моего лица - наверное, оно стало багровым, а глаза, как в подобных случаях, потемнели от гнева. Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что Роберт всегда осознавал последствия своих слов, а еще он был слишком скуп и слишком умен, чтобы тратить их понапрасну. Если он открывал рот - то только с тем намерением, чтобы оставить в душе собеседника след. Что ж, я ничем не отличалась от всех его собеседников - его слова, оставив в моей душе глубокий след, на долгие годы отбили у меня охоту к кофе.
- Хотя... - он задумчиво посмотрел на меня, - ну, наконец-то! Я увидела знакомый мне взгляд мужчины, который с интересом рассматривает симпатичную ему женщину, - Мне кажется, даже в старости ты будешь привлекательна. Да, я буду любить тебя даже в восемьдесят. Думаешь, мы не успеем надоесть друг другу за пятьдесят лет?
- Все зависит от того, как мы проведем это время, - я с удовольствием переняла его шутливую манеру разговора. Может быть, я и не сразу находилась с ответом для неожиданного вопроса, но флиртовать я была мастер.
- Мы проведем его так, как захочет моя маленькая птичка, - он взглянул на часы (я говорила, что его голова никогда не знала покоя?), - пойдем, у меня есть для тебя сюрприз.
- Ой, как я люблю сюрпризы, - я едва сдержалась, чтобы не захлопать в ладоши. Мне показалось, или я начала понимать прелесть ситуации, когда о тебе заботятся? Ну, и пусть, что без твоего согласия!
- Тебе понравится, я гарантирую, - и он улыбнулся незнакомой мне улыбкой, в которой я прочитала.. что это? Гордость? А, может быть, мм... любовь? Тогда я не придала этому значения.
- Ну, хотя бы намекни, чего мне ожидать. Мы пойдем в японский ресторан?
- Какая умная маленькая птичка! Ты угадала, милая Жанна! Мы пойдем в японский ресторан, и нас будут обслуживать с не меньшим почтением, чем императоров..., - несмотря на то, что я разгадала его секрет, лицо Роберта не выражало расстроенных чувств. Скорее, оно было задумчивым, но, если у меня и закрались подозрения, я быстро их отмела. Сказали же, что позаботятся!
В шикарном ресторане нас действительно ожидал роскошный прием. Если бы в ослепительной обстановке заведения, в котором на страну восходящего Солнца намекали лишь стилизованные под Восток элементы интерьера, одетые в сари и кимоно официанты обратились бы к моему спутнику "Роберт сан", я бы и глазом не моргнула. Зато тяжелое ощущение, которое я не смогла больше игнорировать, накатило на меня с новой силой. Казалось, я настроилась на ту же волну, что и мужчина, который представлял меня своей будущей женой, всем сотрудникам заведения. От прежней игривости, в которой я пребывала последние полчаса, пока мы направлялись к ресторану, у меня не осталось и следа. Почему-то казалось, что меня презентуют, словно комнатную собачку дорогой породы, на выставке. И, почему-то, мне показалось, что окончательное, возможно, решающее, слово останется не за шеф-поваром, лучшим другом Роберта, а за более главным судьей.
К тому времени, как мы подошли к столику, за которым сидел ожидающий нас человек, я была готова к самому худшему.
- Жанна, познакомься с моей дочерью. Ангелина, это - женщина, которую я люблю и которая выйдет за меня замуж. Правда, Жанна? Ты выйдешь за меня замуж?
Если бы не ослепительная обстановка зала, не вышколенный персонал, который умело делал вид, что не замечает посетителей ресторана, и не незнакомая девочка-подросток, не виноватая в том, что ее отец - хитрый и ушлый манипулятор и вообще бессовестный человек, я бы завизжала от бессилия. Но тогда я ответила самым отстраненным и глухим голосом, на который была способна:
- Я подумаю.
И, не обращая внимания на внезапную тишину и неловкость всех участников трапезы, я без предупреждения села за стол.
- Зеленого чаю, - попросила официанта, и на вопрос, какое блюдо от шеф-повара я сегодня отведаю, сказала, что не голодна.
Продолжение следует...