Старый любимый мюзикл "Мама"
Фильмы для детейВот, наверное, многие знают, что этот мюзикл был снят в 3х версиях: на английском, румынском и русском языках, причем версии чуть отличаются друг от друга качеством. Михаил Боярский: "Это была адская работа, мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались. Советская версия, кстати, получилась хуже других — для англичан мы снимали пять-шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось».
Покопавшись на просторах инета, нашла отрывок из английской версии, мож кому интересно...
я посмотрела с интересом, довольно дико видеть Боярского и Гурченко, поющих не своими голосами....)))