Про не совсем билингвизм и его последствия.

а я бы не упускала случая, пусть одновременно учит португальский. с родителями однозначно будет говорить по русски. мы были в одной гостинице в Италли, там мужчина очень бегло говорил по-немецки. мы его спросили, жил ли он в Германии, он сказал, что до 5 летнего возраста с родителями. так что пусть общается с местным населением и учит язык.
11.08.2010
возможно, и так). Я до 3-х лет жила в Словакии, правда, в военном городке) На словацком пару слов выучила. Но там все наши были, общались между собой. А тут он общается, конечно, поскольку русскоязычных знакомых у нас мало.
11.08.2010
если вы вернетесь в Россию, то проблем с русским не будет, не волнуйтесь. это у нас язык страны будет перебивать русский...
11.08.2010
мы на Украину вернемся, еще там надо разбираться с языками)))
11.08.2010
поверьте, ребенку гораздо проще. а так только плюс к тому, что с собой в чемодане еще и такое умение привезет, не упускайте шанс.
11.08.2010
ну про то что дети начинают позже говорить - это я не верю, Эмили в год уже говорила и на двух языках, сейчас предложениями все выдает. Я когда одна с ней дома, то говорю чаще на русском, когда дома муж и в общественных местах - только на английском. На русском она понимает прекрасно, но отвечает только на английском. На русском всего может 2-3 слова использовать.например у нее на русском спрошу куда киса пошла, она мне на английском выдаст что ' cat left' т.е. она понимает что киса и cat это одно и тоже. так же как и все остальные слова, но русскими она не пользуется
11.08.2010
Ну у вас ситуация иная: у вас как раз билингвизм)
11.08.2010
ну у вас можно сказать тоже) в семье один язык, за ее пределами другой. хочешь не хочешь, но ребенок будет схватывать португальские слова и еще за 2 года он может будет его знать не хуже чем русский. просто у вас другой вопрос - а нужен ли ему португальский потом будет?)
11.08.2010
так в том-то и дело))) не нужен совсем потом, на Украине он же не будет его слышать.
11.08.2010
только если потом водить его на курсы испанского, что бы не забыл, они ведь практически одинаковые языки
11.08.2010
Да не совсем одинаковые). Понять можно, но разница довольно-таки ощутимая. Местные говорят, что они испанцев понимают, а те их - нет)). Ну ничего, будет англ. учить, не зря ведь родители ин.яз оканчивали)
11.08.2010
ну да, английский нужен. у нас же я думаю Эмили наврятли будет на русском говорить отлично, да понимать будет, но ответ на английском. только если когда моя мама к нам приедет, там уж Эмили придется на русском с ней хоть немного говорить
11.08.2010
при желании можно посещать уроки какие-то. У нас на Украине непонятная ситуация с русским. Я хочу в такую школу, чтоб русский преподавался обязательно
11.08.2010
да я про уроки тоже думала, чуть подрастет и может поводить ее куда нибудь
11.08.2010
если ребенок не ходит в садик , а дома вы на русском , наврятли что он будет говрить по португальски ..у нас 4 языка в семье , ребенок только когда пошел в садик начал говорить по португальски ) до этого только русский , при чем только от меня ...
11.08.2010
я вот тоже так думаю. Если б мы тут жить собирались, то тогда другие дело, а так нам португальский вряд ли пригодится на Украине, да и забудет он его. П. С. Нашлись еще одни "португальцы" на ББ)))
11.08.2010
но я бы шанса не упускала нового языка для ребенка ... на украине может и не пригодиться , а в жизни да ...) хотя дело каждого родителя )     п.с ..ты из лиссабона? может соседки )))
12.08.2010
Лиссабон, ближе к Алжешу. А вы?)
12.08.2010
Тоже Лиссбон , в районе эшпо ...
12.08.2010
Думаю нет,сестра уехала в Канаду с 6 месячным малышом,по русски говорит отлично(сейчас ему 4 года),при том начал говорить очень рано еще года не было.
11.08.2010
я тоже думаю, что главное - родители, конечно)Тем более, в местный садик он, скорее всего, не пойдет
11.08.2010
Не переживай,даже если чуток другая речь притормозит развитие русской речи,то потом когда вернетесь он быстро нагонит все.А во вторых главное чтобы вы дома говорили по мах.на родном языке.
11.08.2010
Да мы только на нем и говорим).
11.08.2010
Когда мы уехали из России доче было неполных два, но уезжали мы в китай, и год она слышала только меня и китайскую речь вокруг, плюс я с ней английским занималась, так учили слова в разнобой, что вижу то пою, вот уже третий год мы в сингапуре, официально здесь 3 языка малайский, китайский и английский, в саду они говорят на английском и китайском, дома говорим только по русски, что имеем к 5 годам: говорит свободно на трех языках, но лучше всего по-русски, правда смешно с акцентом:)Старайся повторят португальские слова и переводи на русский,н-р мне доча говорит мама дай мне мукуа( по китайски), а я ей а как будет по русски, папайя? она да...Или мама смотри трак какой, я ей трак это грузовик, Да?Она соглашаетсяСтараемся чтобы русский слышала из разных источников, читаю книги, ставлю песни, мультфильмы на русском, объясняю какие слова не понимает., стараюсь расширять словарный запас, правда читать не учу пока, ей английского с китайским хватает, они уже читают, но математика у нас на з-х языках:) И не переживай , ведь на русском говорит МАМА, все будет хорошо:)
11.08.2010
Знаю, кто ходит в сад, по португальски вовсю говорят) Там быстрее усваивается). Эта одна из причин, почему я в сад не хочу давать). Начнет он говорить по-португальски, а потом уезжать - и все). Видела русские семьи - то так, то так общаются)
11.08.2010
На нашем примере думаю не повлияет. Мы в отпуск в Россию ездили,за 2 месяца дочь даже вспоминать немецкий отказалась. По русски говорит грамотно.
11.08.2010
Будем надеяться, спасибо)
11.08.2010
Не за что))
11.08.2010
Новые словечки Отгадаете ? Ни за что !!!