Dinner или supper?

supper - устаревшее слово. В старых американских фильмах его можно услышать.
29.11.2011
в США слово supper вообще не знакомо людям=)
28.11.2011
Насколько я привык общаться с иностранцами, в том числе с британцами, lunch - это обед, dinner - ужин (очень редко поздний обед). Слово supper мне практически не встречалось - спрашивается, нафига его учили в школе? ))))
28.11.2011
спасибо, Алекс!
28.11.2011
Мой ученик уехал учиться в Англию в частную школу. Там в таймтейбле у них стоит именно supper. Так что не зря, не зря =))
28.11.2011
сейчас уже все говорят tea или dinner
27.11.2011
ясно, спасибо!
28.11.2011
Соглашусь с теми, кто писал, что слово supper практически не используется ни американцами, ни сейчас уже и британцами, разве что, старшего возраста. А вообще, да, имеет значение схожее со значением нашего слова "ужин".
27.11.2011
спасибо за ответ)
28.11.2011
Обед называется lunch, но может встречаться и вариант dinner. Если это, как написано ниже, праздничный прием пищи (Thanksgiving dinner, Christmas dinner), семейное застолье dinner может быть как днем (в обед), так и вечером (ужин). Как правило, dinner называют все-таки ужин. Наравне с этим некоторые называют ужин supper. Это смотря в каких регионах, городах принято. This is what the Oxford English Dictionary has to say: dinner The main meal of the day, eaten either about midday or in the evening; a formal meal of several courses, spec. one held publicly to honour a person, mark an occasion, etc. supper The last meal of the day; an evening meal, esp. a light or informal one; a snack taken late in the evening; a social etc. occasion for featuring such a meal; the time at which such a meal is taken.
27.11.2011
О, спасибо за ответ!
28.11.2011
Скажу вам из своей практики,у меня муж англичанин, обед в основном lunch, т.е. легкий перекус, а вот если Рождество или семейное собрание на выходные то да Christmas dinner or family dinner, а ужин в основном называют dinner тоже или  tea, слово supper от его семьи я вообще не слышу!)))
27.11.2011
да-да, все так и говорят. Спасибо за ответ!
28.11.2011
у американцев ужин  - dinner у британцев - supper
27.11.2011
 насколько я знаю, американцы обед называют lunch, ужин у них dinner. а британцы обед называют dinner, a ужин supper.
27.11.2011
мммм. ну в тексте как раз речь о британцах.... конечно, можно от учебника не ждать сверхъестественного качества информации))) спасибо за ответ)) подожду еще.
27.11.2011
не хочу вас обманывать, точно не помню, разница в том, что они едят, и зовут ли гостей... как-то так... dinner вроде обычный ужин, а supper из 3 вроде блюд и с гостями.. вот хоть убей не помню, и посмотреть сейчас негде (( 
27.11.2011
help with translation Пожалуйста помогите перевести?!!