Коллективная помощь
Страна вопросов, ответов и полезных советов (Вопросы, Советы, обмен опытом , полезные ссылки)Девочки, я к вам за помощью. Делаю карточки для изучения-повторения слов на английском и украинском. Начала с цветов и меня волнуют английские слова. То, что нельзя писать транскрипцию русскими буквами я знаю. Чтобы дети знали правильное произношение включаю видео на компьютере, а такую транскрипцию написала для Дениса, как подсказку, если забудет, то прочитать сможет. Или это очень грубая ошибка? Еще фиолетовый. В некоторых вариантах violet, в некоторых purple. Я не особо сильна в английском (школьный уровень), хотелось бы учить детей правильно. Может еще кто советы дельные даст? Спасибо заранее.

Светлана
Я только два диска с английскими фразами купила)) сегодня слушали. Больше даже не пытаюсь.
03.02.2016
Ответить
Надюшка
Не требуют. Но какие-то базовые знания должны быть - это мое мнение. Так как итак нагрузка большая будет, а тут еще абсолютно новый язык учить надо.
04.02.2016
Ответить
Светлана
Базовые знания важны не спорю, но я основной напор делаю на родном языке. А у вас их и так два. Он уже хорошо читает? Пишет? Пересказывает? Считает?
04.02.2016
Ответить
Надюшка
Поэтому я английские буквы сейчас не хочу вводить, и до школы , думаю, за них браться не будем. Да и цели выучить много английских слов нет. Просто в игре стараюсь не забывать напоминать, что, например, рисуешь ты сейчас карандашом, а ты знаешь как это будет на английском? А на украинском? В голове то откладывается что-то)) Ну а карточки помогут. Собираюсь написать пост о готовности к школе, там и расскажу как он читает, пишет, считает.
04.02.2016
Ответить
Белла Енотова
На практике вайолет очень редок, но по оттенку именно как на фото, такой иссиня-фиолетовый, purple используется гораздо чаще, но он розовее, чем у тебя. Сиреневый, кстати, не пёрпл, а чаще лавандер, гидрогениа (гортензия) и пр цветы, или уж буквально lilac.
26.01.2016
Ответить
Надюшка
Огогошеньки... И что делать? Включила сегодня песенки про цвета, написано, что по Доману даже, а там рurple. Короче, запутала я детей.
26.01.2016
Ответить
Белла Енотова
ну, меня тоже в детстве учили violet %) так запомнить проще, чем purple
26.01.2016
Ответить
Анна
Транскрипцию не надо русскими буквами. Это я и от своих преподавателей в свое время слышала, и сама как переводчик и преподаватель не советую.
Если кратко, то в русском и англ. нет однозначного соответствия между звуками, поэтому не случайно для обозначения звуков есть специальные символы. Ребенка к такому лучше не приучать.
26.01.2016
Ответить
Надюшка
Спасибо большое. Я знаю, что в русском и английском звуки отличаются, поэтому и включаю на компьютере, чтобы слышали правильное произношение. А такую транскрипцию хотела просто как подсказку использовать. Уберу теперь, пусть запоминают)
26.01.2016
Ответить
Camomilla
Добрый день! если писать транскрипцию, то только латиницей. purple - сиреневый, а violet - фиолетовый.
Хороших Вам занятий!
26.01.2016
Ответить
Надюшка
Спасибо, я понимаю, что латиницей лучше, но я пока не планирую изучение английского алфавита, словарный запас пополняем. Лучше тогда вообще не писать никакую транскрипцию, чем такую?
26.01.2016
Ответить
Camomilla
Как филолог и преподаватель иностранного языка я категорически против! Лучше запоминать образами и логическими цепочками ( у каждого, конечно, свой образ, но например, VIOLET - как имя Виолетта, SILVER как пирата из острова сокровищ и т.д.
26.01.2016
Ответить
Надюшка
Хорошо, спасибо) Я ведь правильно делаю, что словарный запас пополняем сначала? Учимся читать и писать пока на русском и украинском. Ребенок и так не гуманитарий, ему бы примеры решать, боюсь, если с английским алфавитом пристану, то вообще желание изучать язык отобью.
26.01.2016
Ответить
Camomilla
А сколько лет малышу? Если вы только учитесь читать и писать на укр и русс, то англ алфавит лучше пока не вводить, пока ребенок не усвоит хорошо родные языки. Это большая сразу нагрузка, наши детки и так билингвами получаются)) Потом все-таки совмещать изучение алфавита на анг языке с песенками,стишками, такими же тематическими заданиями, как и на русском. Пока можете (если сильно хочется)))) в игровой форме запоминать те же цвета в виде историй - выберите игрушку (например, фигурку-человечка лего) и сочиняйте историю Шел мистер GREEN и встретил мистера PURPLE ну и дальше от вашей фантазии, так же можно подключать буквы, цифры, название животных, овощей, фруктов и т.д.
26.01.2016
Ответить
Надюшка
Да старшему уже 5,9 лет, младшему 4,4. Волнует, конечно, больше старший, так как скоро в школу. Я и так украинский поздновато подключила, уже после того, как на русском читать научился. Сейчас читает и пишет и на том, и на другом языке, но буквы иногда путает. С младшим на стадии складывания букв в слоги.
Спасибо за подсказки. Учить надо обязательно. Сейчас даже вот загадки хотя бы разгадываем, они ответ называют, а я тут же: "А как это слово на украинском языке, как на английском?" Не даю детям покоя)))
26.01.2016
Ответить
Надюшка
С фиолетовым хорошо, что правильно у меня, а то переводчики по разному переводят.
26.01.2016
Ответить