Очень хочу эту книгу ("Песни матушки Гусыни")!
обсуждение прочитанногоДля себя записываю в ББ-дневник и в сообщество, можету кого уже есть такая книга, поделитесь вдохновением )))
О книге узнала из дневника одной ББшки, и фотки иллюстраций оттуда же стащила

Очень хочу эту книгу, может, Таюне на 2 годика приобретём!!Нереально красочная, аж дух захватывает, думаю монитор компьютера не передаст всех красок и всей сказочности!!! Текста там немного насколько я поняла, зато очень лёгкие и удобные для запоминания стишки, скороговорки и прибаутки
Аннотация к книге "Песни Матушки Гусыни"
Книга "Песни Матушки Гусыни" - сборник английских народных детских стихов разных жанров, переведенных на русский язык. Эти стишки - прибаутки, считалки, скороговорки - давно известны во всём мире, а для говорящих и думающих на английском языке - одна из основ речевой культуры и языковой картины мира, неотъемлемая часть самых нежных детских воспоминаний.
Свойственное английскому детскому фольклору неповторимое сочетание краткости, живости языка, народного юмора, парадоксальной фантазии, а то и весёлого абсурда, вдохновило современного американского художника Скотта Густафсона на создание бесподобных иллюстраций. Уникальная художественная манера Скотта Густафсона до такой степени органично сочетается с нестареющим содержанием нашей книги, что она, несомненно, полюбится не только детям, но и взрослым ценителям Настоящих Хороших Книг.
Книга содержит приложение в виде брошюры с детскими стихами и песенками на английском языке.
Песни матушки гусыни (перевод С. Маршак, А. Маршак, М. Бородицкая, …) + Бонус - приложение с оригиналами на английском языке.В ярких иллюстрациях мирового художника Скотта Густафсона малыши познакомятся с героями классических сказок, подружатся с добром и отведают на вкус зло…
Матушка Гусыня –
Убедитесь сами! –
Снова в путь пустилась,
В путь под небесами.
На спине прекрасного
Белого гуся
С ней спешат за сказками
Верные друзья.
Малыши смотрят на мир через сказку, а уж какой, она будет, зависит от нас.











Художник Скотт Густафсон работал над иллюстрациями более 20 лет(!!!) и написал за это время 75 картин маслом. Его уникальная манера сформированная под влиянием знаменитых книжных иллюстраторов Н.С. Уайта, Артура Рэкхема и Норманна Роквелла, пленяет сердца людей всех возрастов.
Художник: Густафсон СкоттПереводчик: Маршак Александр Иммануэлевич,Маршак Самуил Яковлевич, Бородицкая Марина всеРедактор: Чекалкина Л.Издательство: Аякс-Пресс, 2010 г.Жанр: Литература на иностранном языке для детей, Отечественная поэзия для детейСтраниц: 100 (Мелованная)ОформлениеМасса: 1094 гРазмеры: 315x275x13 мм






Аллы, она хотела продать эту книгу, может вам повезет и она еще у нее
