It might be an apple, Shinsuke Yoshitake
книги на иностранном языке
IBSN 978-0-500-65048-6
Мальчик заходит в комнату и видит на столе круглое красное... яблоко, так? Но яблоко ли это?

Может это гигантская вишня? Или маленькая планета, густонаселенная микроскопическими яблочными пришельцами? Боится ли яблоко щекотки? И храпит ли, когда спит? Откуда оно здесь? Где уже побывало? И куда направляется?




Оказывается, приправленная воображением функциональность яблока может просто зашкаливать.





Это невероятная книга. Она учит задавать вопросы не только о яблоках, но и мире вокруг нас. Каждый раз, когда беру ее в руки, я поражаюсь, почему про нее здесь еще никто никогда не рассказывал. Ее можно читать на английском тем, кому актуально. Или же сразу переводить на русский, потому что в русском издании ее еще пока, к сожалению, нет.
Мы начали читать эту книжку, когда дочке было 2,5 года, и, думаю, будем ее читать еще не один год. Пока Лане просто любопытно и местами смешно. Сразу после прочтения она всегда просит яблоко. Или если видит его на столе:
"Мама, это яблоко!... Или может быть наполовину яблоко, наполовину апельсин?" И хихикает.
Функциональность этой книги, как и яблока, приправленная воображением, тоже зашкаливает. Ой, мы с ней еще наиграемся!