Туве Янссон - 110 лет
Обзоры (подборки книг на определённую тематику)9 августа исполнилось 110 лет со дня рождения финской писательницы и художницы Туве Янссон. С 50-х годов прошлого века ее книги завоевали популярность во всем мире, которая не снижается до сих пор. Они переводились на разные языки, издавались и переиздавались во многих странах.
Героев ее книг - странноватых существ, похожих то на бегемотиков, то на кенгуру, то на странных трубконосых или глазастых человечков можно увидеть на открытках, значках, наклейках, чайных кружках, школьных пеналах и ранцах, на майках, панамках и даже носках )
Волшебная страна с названием Муми-дол знакома читателям в самых разных уголках планеты. У меня не было в детстве своих книг о муми-троллях, я не скажу, что была страстным их фанатом, но остались светлые воспоминания о библиотечной книжке про комету. Я даже постоянно цитировала дочке строки из нее, когда у нее что-то не получалось в вычислениях:
Мартышка с важным видом сидела на берегу.
- У меня важное поручение,- сказала она.- Теперь я казначей. Я уже пять раз пересчитывала жемчужины и каждый раз получала новый результат.
Сейчас можно выбрать и собрать все повести в самых разных изданиях.
Я уже писала о ее книгах и носках ))
Так что теперь напишу о пополнении.
Кроме восьми повестей о жизни Муми-дола, Янссон написала и нарисовала четыре книжки в картинках.
Вот две из них - истории в стихах.
Первую - Что дальше? перевела Наталья Шаховская.
Очень забавная книжка-игра с круглой дырой на обложке, через которую мы словно пролезаем внутрь в веселый мир абсурда, где герои попадают на каждую следующую страницу через отверстие в предыдущей, и это вызывает интерес, создает интригу и удерживает внимание детей до самого конца. Это книжка-поиск потерявшейся малышки, книжка-приключение для детей, где переходя со страницы на страницу, мы знакомимся с героями многокнижной саги Туве Янссон.



И заканчивается она, как и положено порядочной детской книжке, попаданием домой, где мама уже приготовила угощение для всех )
Мой любимый цвет размер - длинная интересная игровая история в стихах. Детям в библиотеке нравится книга - их очень привлекают дырки на страницах, листают, смеются, с любопытством заглядывают в них, но еще ни один даже не попытался прочесть хотя бы слово из текста, написанного от руки... Мне тоже читать в первый раз было довольно сложно, даже просто чисто психологически пугала меленькая вязь рукописных буковок. Но прочитанная история понравилась и после некоторого размышления, а так же разных событий и изменений, сказавшихся на возможности издания книг зарубежных авторов, я решила - книжке дома быть!
Я понимаю издателей, стремящихся максимально приблизить издание к оригиналу, но стоило бы и учитывать, что начертание букв в латинице от руки и при печати одинаково. Декоративные шрифты практически не затрудняют чтение. Но совсем другое дело - рукописная кириллица, что называется - почувствуйте разницу...
То же самое и с парной книжкой Кто утешит Кнютта?Точно такой же формат, оформление, точно такие же рисунки (и, увы, шрифт), только нет интерактивных интригующих дыр - просто иллюстрированная стихотворная романтическая история. Перевод в ней Марины Бородицкой.Вернее, у нее конец романтический, а в целом - история о преодолении страха, обретении друзей, желании защитить страдающего другого. И прямо по тексту есть предложение автора потренироваться в написании письма. Или, если писать слушатель не умеет, то хотя бы в пересказе.

Эти книги приближают всемирно известные сюжеты и героев к самым маленьким читателям-слушателям. Ведь повести Туве Янссон содержат пласты взрослых философских смыслов, которые воспринимаются и считываются уже в старшем, школьном возрасте, а то и во взрослом. Но познакомить детей с литературой, ставшей мировой детской классикой очень хочется пораньше. И для дошкольников по мотивам историй Туве Янссон появляется множество коротких простых историй, которые появляются как отдельными книжками, так и довольно объемными сборниками.
Здесь небольшие рассказы на самые разные темы, интересные детям. В них дни рождения, прогулки, пикники, карнавалы, уютные домашние посиделки.

Описываются разные времена года, и в сборнике есть не только летние, но осенние и зимние истории. По своей адресации они рассчитаны на тот же уровень читательской зрелости, как истории про Элмера.

Янссон всегда считала себя в первую очередь художницей, довольно спокойно относясь к своей литературной деятельности, но мировую известность и огромный доход ей принесли именно книги. Самое любопытное, что с годами известность и популярность книг Туве Янссон не уменьшается. Они по-прежнему интересны взрослым и детям.
Как сообщает Википедия:
По творчеству Янссон было защищено множество диссертаций, её сказки подвергались семиотическому и психоаналитическому анализу. В её книгах находят отголоски дзен-буддизма и христианства, отсылки к философии Канта. Я бы с большим интересом почитала психоаналитический разбор ее сюжетов и исследование об отсылках к Канту ))
А вы любите книги Туве Янссон?
Лучший ответ